| Not out of the local news paper, but out the AutoTrader
| Не из местной газеты, а из AutoTrader
|
| Cleaner, than virgin cuchie, my nigg', one on her Cutlass, playa'
| Чище, чем девственница Кучи, мой ниггер, один на своей сабле, плайя
|
| The beat wrapped in monster cables, the speakers thump’n
| Бит, обернутый чудовищными кабелями, громкоговорители бьют
|
| Trunk sound’n like Godzilla, and King Kong, back there thump’n
| Ствол звучит как Годзилла и Кинг-Конг, там сзади стук
|
| All we do is wic, and get high and petal and push!
| Все, что мы делаем, это витиеватый рост, и лепестки, и толкание!
|
| Organic weed, mysterey weed, just purple cush!
| Органическая травка, загадочная травка, просто фиолетовый куст!
|
| I cut the the rear weld, on my whip, and filled that bitch up and now muscle car sit’n up high like a monster truck
| Я разрезал задний сварной шов на своем кнуте и залил эту суку, и теперь маслкар сидит высоко, как грузовик-монстр
|
| Monster up', suck up to none, don’t be no poodle
| Монстр, подлизывайся, не будь пуделем
|
| Split his pack open like pack of Top Ramen noodle
| Разделите его пачку, как пачку лапши Top Ramen
|
| In the heart of the soil, where you can find me Try me fuck boi', and get your face put on a white tee
| В сердце земли, где ты можешь найти меня, попробуй меня трахнуть, мальчик, и надень свое лицо на белую футболку
|
| 40, Turf Talk and Keak the Sneak
| 40, Разговор о дерьме и Подкрадывание
|
| They maynee’ass voices, and they styles is hekka unique
| У них офигенные голоса, и их стиль уникален
|
| High speed chase’s and run’n lights
| Высокоскоростные погони и бегущие огни
|
| Water in the duals, make loud glass pipes
| Вода в двойных, сделать громкие стеклянные трубы
|
| Thumper, and carburator. | Тампер и карбюратор. |
| four speed Trany
| четырехскоростной Trany
|
| Dual exahust dipped in sauce
| Двойной выхлоп в соусе
|
| My car is a beast, catch me in the streets side ways
| Моя машина - зверь, поймай меня на улицах боковыми путями
|
| Threw the East Side-Boi', crunk like Lil’Jon
| Бросил Ист-Сайд-Бой, крутой, как Лил'Джон
|
| Show 40, and Mac Keak the last don
| Шоу 40, и Мак Кик последний дон
|
| East Okaland the land of the side show
| Восточный Окаленд, земля шоу
|
| Richmond, Frisco, to the Valley Jo'
| Ричмонд, Фриско, в долину Джо'
|
| I’m ridin side ways, this way and that way
| Я езжу по сторонам, туда и сюда
|
| Doors open, while in traffic
| Двери открываются во время движения
|
| Hold the door open, (Hello!)
| Держите дверь открытой, (Привет!)
|
| Shit’n on em', no front’n
| Дерьмо на них, нет фронта
|
| 455 got me run’n up on Aston Martins
| 455 заставил меня наткнуться на Aston Martins
|
| We run from dem on streets, not the freeway
| Мы бежим от демонов на улицах, а не на автостраде
|
| B&M shift kit (kirrrk) me and Danny Phea
| Комплект смены B&M (kirrrk) я и Дэнни Фи
|
| On my celly cell stright lace with no fuck’n dew
| На моем сотовом прямое кружево без гребаной росы
|
| Mobb’n in my Ol’skool, like Lil’Bruce'
| Mobb'n в моем Ol'skool, как Lil'Bruce'
|
| Four 15's, beat supreme
| Четыре 15-х, бить выше всех
|
| Told niggaz fuck Rally’s, ride gold one’s mayne'
| Сказал, что ниггеры трахаются с ралли, катаются на золоте,
|
| Mother’s off candid, don’t hate cause I ain’t me Race, foo, smoke in yo’face, foo'
| Мать не откровенна, не ненавидь, потому что я не моя раса, фу, дым в лицо, фу '
|
| Super charger, push this botton and my engine start up Pistol tucked
| Суперзарядное устройство, нажмите эту кнопку, и мой двигатель запустится. Пистолет спрятан.
|
| Might be pirmiered, but my engine souped up Quick to the floor, when you open yours
| Может быть, пирмиер, но мой двигатель завелся Быстро в пол, когда вы открываете свой
|
| Don’t scratch my doors. | Не царапай мои двери. |
| 350'I push heavy
| 350' Я толкаю тяжело
|
| Not a Ford it’s (Chevy), (Chevy), (Chevy)
| Не Форд, это (Шеви), (Шеви), (Шеви)
|
| First owner, not too many miles on her
| Первый владелец, пробег не большой
|
| We rep the BAY, we don’t rep Califronia, (I'm lie’n…)
| Мы представляем ЗАЛИВ, мы не представляем Калифорнию, (я лгу…)
|
| I’m run you for your car note
| Я бегу за твоей машиной
|
| Why you don’t got SS’s in front of your Monte Carlo?
| Почему у тебя нет СС перед твоим Монте-Карло?
|
| Residence full of white folks
| Резиденция полна белых людей
|
| I’m leave fresh tire marks top of they asphalt
| Я оставляю свежие следы от шин на асфальте
|
| You got muscle car? | У тебя маслкар? |
| You fuck’n wit’dem Muscle cars? | Ты трахаешься с машинами Muscle? |