| Legendary Town shit though, boy
| Легендарное городское дерьмо, мальчик
|
| From the Ville to Seminary, nigga
| От Вилле до семинарии, ниггер
|
| Philthy, what’s happening, boy?
| Филти, что происходит, мальчик?
|
| The Mekanix
| Меканикс
|
| Look, look, look
| Смотри, смотри, смотри
|
| I got manpower like ant flowers (Sem City)
| У меня есть рабочая сила, как муравьиные цветы (Sem City)
|
| We was sellin' cocaine before the cam flowers (Off top)
| Мы продавали кокаин до того, как камера расцвела (без верха)
|
| We was sellin' heroin, now them Xans hotter
| Мы продавали героин, теперь их Xans горячее
|
| Dan dada, Gucci sweatsuits at the Porsche Tower
| Дэн Дада, спортивные костюмы Gucci в башне Porsche
|
| Zilla, I go hard in my Goyard
| Зилла, я сильно иду в свой Гоярд
|
| Real Ville nigga, all G’s on my report card (Field Boy)
| Real Ville nigga, все G в моем табеле успеваемости (Field Boy)
|
| I can paint a picture like Mozart that go dark
| Я могу нарисовать картину, как Моцарт, которая темнеет
|
| Slide on bitch niggas like go-karts, the flow spark
| Скользите по ниггерам, как картинги, искра потока
|
| My son caught a double homi', got a cold heart
| Мой сын поймал двойную любовь, у него остыло сердце
|
| That phone call got him callin' shots from the foe yard
| Этот телефонный звонок заставил его выстрелить с вражеского двора
|
| We vacuum seal it, then send this shit like a postcard
| Мы вакуумируем, а потом отправляем это дерьмо как открытку.
|
| Cool bottle drip, they ride the wave like a coast guard (Touchdown)
| Крутая бутылка капает, они катаются на волне, как береговая охрана (приземление)
|
| Yes, Oakland vet', I was holdin' TEC’s
| Да, Оклендский ветеринар, я держал TEC
|
| Slidin' a stolen Lex', sellin' crack soakin' wet
| Скольжу украденный Лекс, продаю крэк, промокший насквозь
|
| Field Boys pushin' that weight, nigga, like Soloflex
| Field Boys толкают этот вес, ниггер, как Soloflex
|
| Stolen sets, I bought a tool to bust the Oakland TEC
| Украденные наборы, я купил инструмент, чтобы разорить Оклендский TEC
|
| The first on the West with that platinum grill like Big Pun
| Первый на Западе с таким платиновым грилем, как Big Pun
|
| The first with the Rangers TVs, I made you get one
| Первый с телевизорами Рейнджерс, я заставил вас получить один
|
| You ballin' on an income
| Вы баллин на доход
|
| I been stuntin' 20 years and then some
| Я задерживался на 20 лет, а потом
|
| You better get up, get out, and get some, Zilla
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного, Зилла.
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Uh-huh, look
| Угу, смотри
|
| Nothin' come to a sleepy nigga but a dream (Uh-uh)
| Ничто не приходит к сонному ниггеру, кроме мечты (э-э-э)
|
| Health is wealth, I had to fall back on the lean (I had to)
| Здоровье - это богатство, мне пришлось вернуться к постному (я должен был)
|
| Runnin' up these M’s way more important (Ayy, run it up)
| Беги, эти М намного важнее (Эй, беги быстрее)
|
| He from the neighborhood but he gettin' extorted (It's Philthy)
| Он из района, но его вымогают (это грязно)
|
| Thick bitch, ass fat so it’s pokin' out (Bitch)
| Толстая сука, задница толстая, так что торчит (Сука)
|
| I wasn’t jokin' back then, I ain’t jokin' now (Is that right?)
| Я не шутил тогда, я не шучу сейчас (правильно?)
|
| Took fifty thou' and opened up a clothing store (Chump change)
| Взял пятьдесят тысяч и открыл магазин одежды (Chump change)
|
| Ask you niggas' net worth, it ain’t more than four (It's Philthy)
| Спросите у вас, ниггеры, собственный капитал, это не больше четырех (это пошлость)
|
| You can flex on the 'Gram 'cause you gettin' scammed (Broke nigga)
| Вы можете согнуть грамм, потому что вас обманывают (разоренный ниггер)
|
| I was eatin' good, nigga, when I was in the can (34 West)
| Я хорошо ел, ниггер, когда был в банке (34 West)
|
| Puttin' niggas in position so they can feed they family (Oh, I remember)
| Ставлю нигеров на место, чтобы они могли кормить свою семью (о, я помню)
|
| I seen niggas true colors, I guess I wasn’t family (It's Philthy)
| Я видел настоящих нигеров, думаю, я не был членом семьи (это пошлость)
|
| Fifty pointers on this Dre Feddi tombstone (Ayy, rest in peace)
| Пятьдесят указателей на надгробную плиту Дре Федди (Эй, покойся с миром)
|
| Bust down Submariner, no two-tone (Bust down)
| Разорви подводника, не двухцветный (разорви)
|
| Been playin' with this money way before you niggas (Sem City Money Man)
| Играл с этими деньгами задолго до того, как вы, ниггеры (Sem City Money Man)
|
| And it’ll get a nigga touched, don’t make me show you, nigga
| И это тронет ниггера, не заставляй меня показывать тебе, ниггер
|
| It’s Philthy
| это филти
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Dope boy, fresher than fresh
| Допинг мальчик, свежее, чем свежий
|
| Rock out with my cock out, go dumb on the rest
| Качайся с моим членом, тупи на все остальное
|
| Optimist in my prime, rest dressed to finesse
| Оптимист в расцвете сил, остальное одет с изяществом
|
| Catch a chick like a sign, let the ho do the rest
| Поймай цыпленка как знак, пусть шлюха сделает все остальное
|
| No, nigga, yes, rude boy contest
| Нет, ниггер, да, конкурс грубых мальчиков.
|
| Close range headshot, shootin' that thing at his vest
| Выстрел в голову с близкого расстояния, стреляю в его жилет
|
| Out here, boy, in the flesh, head up
| Здесь, мальчик, во плоти, подними голову
|
| Tacklin' practice, hittin' rappers, fuckin' it up
| Практикуйтесь, бейте рэперов, черт возьми
|
| No punks, suckers get squashed and stepped on
| Никаких панков, лохов раздавят и на них наступят
|
| Choppers come out to wake the game up, who slept on?
| Чопперы выходят, чтобы разбудить игру, кто еще спал?
|
| You step wrong, trick play mine, your leg gone
| Вы делаете неверный шаг, обманываете меня, ваша нога потеряна
|
| Go find another body to put a motherfuckin' head on
| Иди, найди другое тело, чтобы надеть гребаную голову
|
| You dead and gone, when we be on, no turnin' off
| Вы мертвы и ушли, когда мы включаемся, не выключаем
|
| Leavin' the scene cloudy, all that rubber we burnin' off
| Оставляя сцену облачной, всю эту резину мы сжигаем
|
| You dead and gone, when we be on, no turnin' off
| Вы мертвы и ушли, когда мы включаемся, не выключаем
|
| Leavin' the scene cloudy, all that rubber we burnin' off
| Оставляя сцену облачной, всю эту резину мы сжигаем
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| I used to grind on the block | Раньше я размалывал блок |
| Four-eght slide, six-nine, sellin' rocks
| Четыре-восемь слайдов, шесть-девять, продажа камней
|
| High Street to Seminary, very scary
| Главная улица к семинарии, очень страшно
|
| Bullet holes and bullets will fill the cemetery
| Пулевые отверстия и пули заполнят кладбище
|
| The white fence, a little house on the fuckin' prarie
| Белый забор, маленький домик в гребаных прериях
|
| Nigga, we got on
| Ниггер, мы поладили
|
| Baby projects turfed up, nigga, hello
| Детские проекты дернут, ниггер, привет
|
| My neighbors shoot me but they call me Dru
| Мои соседи стреляют в меня, но называют меня Дрю
|
| My last name Down, it came with the town, woo
| Моя фамилия Даун, она пришла с городом, Ву
|
| I carry the two-four-fives in my Levis
| Я ношу два-четыре-пять в моем Levis
|
| And I was only 15, nigga, knee high
| И мне было всего 15, ниггер, по колено
|
| And I’ll sting you like a bee out a beehive
| И я ужалю тебя, как пчелу из улья
|
| Sometimes we on the news, Channel 2, we live
| Иногда мы в новостях, канал 2, мы живем
|
| East Oakland where the tides be smokin'
| Восточный Окленд, где дымятся приливы
|
| Top show with a bad ho, break it up, po-po
| Лучшее шоу с плохим хо, разбей его, по-по
|
| And then we skeet-skrrt, back to the teaser
| А потом мы тарелочки, вернемся к тизеру
|
| Where we get all the dough from the wheezer
| Где мы получаем все тесто от хрипа
|
| And now I’m throwin' up the fingers in her thong
| И теперь я подбрасываю пальцы в ее стринги
|
| And I ain’t wavin' bye, sucker, this the five
| И я не машу до свидания, присоска, это пятерка
|
| And I’m a pimp, I don’t pimp 'til I pass out
| И я сутенер, я не сутенер, пока не потеряю сознание
|
| Real nigga here, lil' boy, check the background
| Настоящий ниггер здесь, малыш, проверь предысторию.
|
| East Oakland
| Восточный Окленд
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, and get some (Get some)
| Тебе лучше встать, выйти и взять немного (получить немного)
|
| Get up, get out, get some (Get some)
| Вставай, уходи, возьми немного (получи немного)
|
| You better get up, get out, get some (Get some) | Тебе лучше встать, выйти, получить немного (получить немного) |