| I dont know what I've done | Я не знаю, что я сделала, |
| Or if I like what I've begun | И нравится ли мне то, что я начала. |
| But something told me to run | Но что-то сказало мне бежать, |
| And honey you know me it's all or none | И, сладкий, ты же меня знаешь — тут или все, или ничего. |
| - | - |
| There were sounds in my head | В моей голове были звуки. |
| Little voices wispering | Тихие голоса шептали, |
| That I should go and this should end | Что я должна уйти и что это должно закончиться. |
| Oh and I found myself listening | Оу, и я поняла, что прислушиваюсь. |
| - | - |
| 'Cos I don't know who I am, | Потому что я не знаю, кто я, |
| Who I am without you | Кто я без тебя. |
| All I know is that I should | Все, что я знаю, что я должна, |
| And I don't know | Но не знаю, |
| If I could stand another hand upon you | Смогу ли вынести, если рука другой прикоснется к тебе. |
| All I know is that I should | Все, что я знаю, что я должна, |
| Cos she will love you more than I could | Потому что она будет любить тебя больше, чем когда-либо могла я. |
| She who dares to stand where I stood | Та, что смеет стоять там, где стояла я. |
| - | - |
| See I thought love was black and white | Знаешь, я думала, любовь бывает черной и белой, |
| That it was wrong or it was right | Правильной и неправильной. |
| But you aint leaving without a fight | Но ты не уйдешь без борьбы, |
| And I think I'm just as torn inside | И я думаю, что я не меньше надорвана изнутри. |
| - | - |
| 'Cos I don't know who I am, | Потому что я не знаю, кто я, |
| Who I am without you | Кто я без тебя. |
| All I know is that I should | Все, что я знаю, что я должна, |
| And I don't know | Но не знаю, |
| If I could stand another hand upon you | Смогу ли вынести, если рука другой прикоснется к тебе. |
| All I know is that I should | Все, что я знаю, что я должна, |
| Cos she will love you more than I could | Потому что она будет любить тебя больше, чем когда-либо могла я. |
| She who dares to stand where I stood | Та, что смеет стоять там, где стояла я. |
| - | - |
| And I won't be far from where | И я не буду далеко от того места, где |
| You are if ever you should call | Ты находишься, случись так, что ты однажды позвонишь. |
| You meant more to me than anyone I ever loved at all | Ты значил для меня больше, чем кто-либо другой, кого я любила, |
| But you taught me how to trust myself and so I say to you | Но ты научил меня доверять себе, и я хочу сказать тебе: |
| This is what I have to do | Это то, что я должна сделать. |
| - | - |
| 'Cos I don't know who I am, | Потому что я не знаю, кто я, |
| Who I am without you | Кто я без тебя. |
| All I know is that I should | Все, что я знаю, что я должна, |
| And I don't know | Но не знаю, |
| If I could stand another hand upon you | Смогу ли вынести, если рука другой прикоснется к тебе. |
| All I know is that I should | Все, что я знаю, что я должна, |
| Cos she will love you more than I could | Потому что она будет любить тебя больше, чем когда-либо могла я. |
| She who dares to stand where I stood | Та, что смеет стоять там, где стояла я. |