| Red hand print on the white of your cheek
| Красный отпечаток руки на белке щеки
|
| Pack your bags quiet, while the lion sleeps
| Собирай свои сумки тихо, пока лев спит
|
| Watch your mother put her name to the line
| Смотрите, как ваша мать поставила свое имя на линию
|
| Next to the place where your father signed
| Рядом с местом, где подписал твой отец
|
| And inevitably, what you used to be was
| И неизбежно то, чем вы раньше были
|
| Succumb to the pull of gravity
| Поддаться силе тяжести
|
| And you will never, no you will never see with virgin eyes again
| И ты никогда, нет, ты никогда больше не увидишь девственными глазами
|
| 'Cus this is the day that everything changes
| Потому что это день, когда все меняется
|
| And your world stops turning, running straight,
| И твой мир перестанет вращаться, бежать прямо,
|
| Into the break lights, you’ve come to nothing
| В проблесковые огни вы ни к чему не пришли
|
| This is the day that everything changes and your worlds collide
| Это день, когда все меняется, и ваши миры сталкиваются
|
| You know in time you’ll wake to find you’re a little unbroken
| Вы знаете, что со временем вы проснетесь и обнаружите, что вы немного не сломлены
|
| Hold the answer to the light to see your future
| Держите ответ на свет, чтобы увидеть свое будущее
|
| Two line, blue line tragedy
| Две линии, трагедия синей линии
|
| He brings the medal to the fire for the first time,
| Медаль в огонь первый раз подносит,
|
| tells you it’s the last time and it will be
| говорит вам, что это в последний раз, и это будет
|
| 'Cus inevitably, what you used to be was
| «Потому что неизбежно то, чем ты был раньше, было
|
| Tainted by the hand of curiosity
| Испорченный рукой любопытства
|
| And you will never, no you will never see with virgin eyes again
| И ты никогда, нет, ты никогда больше не увидишь девственными глазами
|
| 'Cus this is the day that everything changes
| Потому что это день, когда все меняется
|
| And the world stops turning, running straight,
| И мир перестает вращаться, бежать прямо,
|
| Into the break lights, you’ve come to nothing
| В проблесковые огни вы ни к чему не пришли
|
| This is the day that everything changes and your worlds collide
| Это день, когда все меняется, и ваши миры сталкиваются
|
| You know in time you’ll wake to find you’re a little unbroken
| Вы знаете, что со временем вы проснетесь и обнаружите, что вы немного не сломлены
|
| So how can I explain the isolated rain that follows you?
| Итак, как я могу объяснить изолированный дождь, который следует за вами?
|
| But wouldn’t you agree running always slows you down
| Но разве ты не согласишься, что бег всегда замедляет тебя?
|
| So welcome the pain
| Так что приветствуйте боль
|
| And stop yourself from delaying it
| И не позволяйте себе откладывать это
|
| 'Cus the real life will never go away
| Потому что настоящая жизнь никогда не исчезнет
|
| 'Cus this is the day that everything changes
| Потому что это день, когда все меняется
|
| And the world stops turning, running straight,
| И мир перестает вращаться, бежать прямо,
|
| Into the break lights, you’ve come to nothing
| В проблесковые огни вы ни к чему не пришли
|
| This is the day that everything changes and your worlds collide
| Это день, когда все меняется, и ваши миры сталкиваются
|
| You know in time you’ll wake to find you’re a little unbroken
| Вы знаете, что со временем вы проснетесь и обнаружите, что вы немного не сломлены
|
| Oh, you’re a little unbroken
| О, ты немного не сломлен
|
| Oh, a little unbroken, yeah,
| О, немного несломленный, да,
|
| You’re, oh, a little unbroken | Ты, о, немного несломленный |