| Suddenly I can’t stay in this room.
| Внезапно я не могу оставаться в этой комнате.
|
| You’ll never sway, and I have nothing left that I can think of to say.
| Ты никогда не поколеблешься, и мне больше нечего придумать, чтобы сказать.
|
| What do you want me to think of my thought?
| Что вы хотите, чтобы я подумал о своей мысли?
|
| Bear it in mind, if I cannot believe in me who will I then be?
| Имейте это в виду, если я не могу поверить в себя, кем я тогда буду?
|
| And so I’ll run but not too far, in case you chase me, oh…
| И поэтому я убегу, но не слишком далеко, если ты погонишься за мной, о...
|
| But this is how it goes, baby.
| Но так оно и есть, детка.
|
| I’ll get angry at your words and I’ll go home
| Я рассержусь на твои слова и пойду домой
|
| And you won’t call after me 'cos I’ll be back before you know, you know…
| И ты не будешь звать меня, потому что я вернусь, прежде чем ты узнаешь, ты знаешь ...
|
| So give me a tooth full of that smile,
| Так что дайте мне зуб, полный этой улыбки,
|
| and know-it-all eyes you show me just to prove that you don’t need to lose it.
| и всезнающие глаза, которые ты показываешь мне, просто чтобы доказать, что тебе не нужно терять это.
|
| You tell me I’m your fortress of desire
| Ты говоришь мне, что я твоя крепость желания
|
| but is it a crime for me to say my own view
| но разве для меня преступление высказывать свое мнение
|
| and want then not to fear you?
| и хочешь ли не бояться тебя?
|
| And so I’ll run but not too far, in case you chase me…
| И поэтому я убегу, но не слишком далеко, если ты погонишься за мной...
|
| But this is how it goes, baby,
| Но так бывает, детка,
|
| I’ll get angry at your words and I’ll go home
| Я рассержусь на твои слова и пойду домой
|
| then you won’t call after me 'cos I’ll be back before you know,
| тогда ты не будешь звать меня, потому что я вернусь, прежде чем ты узнаешь,
|
| you know, yeah I’ll be back before you know…
| ты знаешь, да, я вернусь, прежде чем ты узнаешь ...
|
| La di da di da…
| Ла ди да ди да…
|
| And so I’ll run but not too far…
| И поэтому я побегу, но не слишком далеко…
|
| 'Cos this is how it goes, baby,
| «Потому что так оно и есть, детка,
|
| I’ll get angry at your words and
| Я рассержусь на твои слова и
|
| I’ll go home, then you won’t call after me,
| Я пойду домой, тогда ты не будешь звать меня вслед,
|
| 'cos I’ll be back before you know, you know…
| потому что я вернусь, прежде чем ты узнаешь, ты знаешь ...
|
| yeah, I’ll be back before you know…
| да, я вернусь раньше, чем ты узнаешь…
|
| and so I’ll run but not too far… | и поэтому я побегу, но не слишком далеко ... |