Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is How It Goes, исполнителя - Missy Higgins. Песня из альбома The Sound of White, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.09.2004
Лейбл звукозаписи: Eleven: A Music Company, Kobalt
Язык песни: Английский
This Is How It Goes(оригинал) |
Suddenly I can’t stay in this room. |
You’ll never sway, and I have nothing left that I can think of to say. |
What do you want me to think of my thought? |
Bear it in mind, if I cannot believe in me who will I then be? |
And so I’ll run but not too far, in case you chase me, oh… |
But this is how it goes, baby. |
I’ll get angry at your words and I’ll go home |
And you won’t call after me 'cos I’ll be back before you know, you know… |
So give me a tooth full of that smile, |
and know-it-all eyes you show me just to prove that you don’t need to lose it. |
You tell me I’m your fortress of desire |
but is it a crime for me to say my own view |
and want then not to fear you? |
And so I’ll run but not too far, in case you chase me… |
But this is how it goes, baby, |
I’ll get angry at your words and I’ll go home |
then you won’t call after me 'cos I’ll be back before you know, |
you know, yeah I’ll be back before you know… |
La di da di da… |
And so I’ll run but not too far… |
'Cos this is how it goes, baby, |
I’ll get angry at your words and |
I’ll go home, then you won’t call after me, |
'cos I’ll be back before you know, you know… |
yeah, I’ll be back before you know… |
and so I’ll run but not too far… |
Вот Как Это Происходит(перевод) |
Внезапно я не могу оставаться в этой комнате. |
Ты никогда не поколеблешься, и мне больше нечего придумать, чтобы сказать. |
Что вы хотите, чтобы я подумал о своей мысли? |
Имейте это в виду, если я не могу поверить в себя, кем я тогда буду? |
И поэтому я убегу, но не слишком далеко, если ты погонишься за мной, о... |
Но так оно и есть, детка. |
Я рассержусь на твои слова и пойду домой |
И ты не будешь звать меня, потому что я вернусь, прежде чем ты узнаешь, ты знаешь ... |
Так что дайте мне зуб, полный этой улыбки, |
и всезнающие глаза, которые ты показываешь мне, просто чтобы доказать, что тебе не нужно терять это. |
Ты говоришь мне, что я твоя крепость желания |
но разве для меня преступление высказывать свое мнение |
и хочешь ли не бояться тебя? |
И поэтому я убегу, но не слишком далеко, если ты погонишься за мной... |
Но так бывает, детка, |
Я рассержусь на твои слова и пойду домой |
тогда ты не будешь звать меня, потому что я вернусь, прежде чем ты узнаешь, |
ты знаешь, да, я вернусь, прежде чем ты узнаешь ... |
Ла ди да ди да… |
И поэтому я побегу, но не слишком далеко… |
«Потому что так оно и есть, детка, |
Я рассержусь на твои слова и |
Я пойду домой, тогда ты не будешь звать меня вслед, |
потому что я вернусь, прежде чем ты узнаешь, ты знаешь ... |
да, я вернусь раньше, чем ты узнаешь… |
и поэтому я побегу, но не слишком далеко ... |