Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shark Fin Blues, исполнителя - Missy Higgins. Песня из альбома The Special Ones - Best Of, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 22.11.2018
Лейбл звукозаписи: Eleven: A Music Company
Язык песни: Английский
Shark Fin Blues*(оригинал) | Блюз акульего плавника(перевод на русский) |
Standing on the deck I watch my shadow stretch | Стоя на палубе, я наблюдаю, как вытягивается моя тень. |
The sun pours my shadow upon the deck | Это солнце разливает мою тень по палубе. |
The waters licking round my ankles now | Волны плещутся у самых щиколоток, |
Where there ain't no sunshine way way down | Там, куда из-за глубины не проникает свет. |
- | - |
I see the sharks out in the water like slicks of ink | Чернильными пятнами среди волн появляются акулы. |
Well, there's one there bigger than a submarine | Хм, одна из них больше, чем подводная лодка. |
As he circles I look in his eye | Пока она кружит, я заглядываю ей в глаза |
I see Jonah in his belly by the campfire light | И вижу в её брюхе Иону, сидящего у костра. |
- | - |
See the albatross up in the windy lofts | В продуваемых ветрами вершинах мачт я вижу альбатроса. |
He gets to beating his wings while he sleeps it off | Он проснулся и начинает бить своими крыльями. |
I hear the jettisoned cries from his dreams unkind | Я слышу, как спасённый из-за борта кричит от страшных снов, |
Gets to whippin' my ears like a riding crop | И его крик свистит в моих ушах, словно хлыст. |
- | - |
The captain once as able as a fink dandy | Капитан, некогда умелый, как заправский прохвост, |
He's now laid up in the galley like a dried out mink | Теперь распластался в вельботе, как высохший мех. |
He's laying dying of thirst and he says or I think | Лежа и умирая от жажды, он сказал, или я подумала: |
Well, we're gonna be alone from here on in | "Что ж, теперь мы здесь совсем одни". |
- | - |
Well you're all my brothers, and you have been kind | Да, вы все мои братья, и вы были очень добры, |
But what were you expecting to find? | Но что вы ожидали найти? |
Now your eyes turn inwards, | Сейчас ваши глаза обращены вовнутрь, |
And your countenance turns blank | А самообладание сходит на нет, |
And I'm floating away on a barrel of pain | И я плыву куда-то на бочонке боли. |
It looks like nothing but the sea and sky remain | Кажется, есть только море и небо. |
- | - |
Na na na [12x] | На-на-на... [12x] |
- | - |
A harpoon's shaft is short and wide | У гарпуна короткое и широкое древко, |
A grappling hook is cracked and dry | Веревка у кошки рассохлась и разорвалась. |
I said, why don't you get down in the sea | Я спросила: "Почему ты не прыгнешь в море |
Turn the water red like you want to be? | И не окропишь воду кровью, как ты того хочешь?" |
- | - |
Cause if I cry another tear I'll be turned to dust | Ведь если я уроню еще одну слезу, я разлечусь в прах. |
The sharks won't get me but they don't feel loss | Акулы не достанут меня, но они хотя бы не потерялись. |
Keep one eye on the horizon, man, you best not blink | Не спускай глаз с горизонта, приятель, и лучше не смыкай век. |
They're coming fin by fin until the whole boat sinks | Они будут плыть плавник к плавнику, пока корабль не уйдёт ко дну. |
- | - |
Fin by fin [6x] | Плавник к плавнику... [6x] |
- | - |
Na na na [24x] | На-на-на... [24x] |
- | - |
Shark Fin Blues(оригинал) |
Standing on the deck, I watch my shadow stretch |
The sun pours my shadow upon the deck |
The water’s licking 'round my ankles now |
There ain’t no sunshine way, way down |
I see the sharks are in the water like slicks of ink |
Hell, there’s one there bigger than a submarine |
As he circles, I look in his eye |
I see Jonah in his belly by the campfire light |
Oh, an albatross up in the windy lofts |
Yeah, he’s beating his wings while he sleeps it off |
I hear the jettisoned cries from his dreams unkind |
Yeah, they’re whipping my ears like a riding crop |
Well, the captain once as able as a fink dandy |
He’s now laid up in the galley like a dried-out mink |
He’s laying dying of thirst and he says, or I think |
«Well, we’re gonna be alone from here on in» |
Yeah, you’re all my brothers and you have been kind |
But what were you expecting to find? |
Now your eyes turn inward, countenance turn blank |
And I’m floating away on a barrel of pain |
It looks like nothing but the sea and sky would remain |
I say, na, na-na, na-na, na-na, na-na |
Na, na-na, na-na, na-na, na, na |
Na, na-na, na-na, na-na, na, na |
Na, na-na, na-na, na-na, na, na, hey |
Na, na-na, na-na, na-na, na, na |
Na, na-na, na-na, na-na, na, na |
Na, na-na, na-na, na-na, na, na |
Na, na-na, na-na, na-na, na, na, hey |
Yeah, a harpoon’s shaft is short and wide |
A grappling hook’s is cracked and dry |
I said, «Why don’t you get down in the sea |
Oh, and turn the water red, man, like you want to be?» |
'Cause if I cry another tear then I’ll be turned to dust |
No, the sharks won’t get me but they don’t feel loss |
Just keep one eye on the horizon, man, you best not blink |
They’re coming fin by fin until the whole boat sinks |
Yeah, fin by fin |
Yeah, fin by fin |
Yeah, fin by fin |
Oh, fin by fin |
By fin by fin |
Hey, hey |
Блюз акульих плавников(перевод) |
Стоя на палубе, я смотрю, как растягивается моя тень |
Солнце отбрасывает мою тень на палубу |
Вода лижет мои лодыжки сейчас |
Там нет солнечного пути, путь вниз |
Я вижу, что акулы в воде, как пятна чернил |
Черт, там есть одна больше, чем подводная лодка |
Пока он кружит, я смотрю ему в глаза |
Я вижу Иону в его животе при свете костра |
О, альбатрос на ветреных чердаках |
Да, он бьет крыльями, пока спит |
Я слышу выброшенные за борт крики из его недобрых снов |
Да, они хлещут меня по ушам, как хлыст |
Ну, капитан когда-то умел, как финк-денди |
Теперь он лежит на камбузе, как высохшая норка |
Он лежит, умирает от жажды, и говорит, или я думаю, |
«Ну, с этого момента мы будем одни» |
Да, вы все мои братья, и вы были добры |
Но что вы ожидали найти? |
Теперь ваши глаза обращаются внутрь, лицо становится пустым |
И я уплываю на бочке боли |
Похоже, ничего, кроме моря и неба, останется |
Я говорю, на, на-на, на-на, на-на, на-на |
На, на-на, на-на, на-на, на, на |
На, на-на, на-на, на-на, на, на |
На, на-на, на-на, на-на, на, на, эй |
На, на-на, на-на, на-на, на, на |
На, на-на, на-на, на-на, на, на |
На, на-на, на-на, на-на, на, на |
На, на-на, на-на, на-на, на, на, эй |
Да, древко гарпуна короткое и широкое |
Крюк для захвата треснул и высох |
Я сказал: «Почему бы тебе не спуститься в море |
О, и сделать воду красной, чувак, как ты хочешь? |
Потому что, если я выплачу еще одну слезу, я превращусь в пыль |
Нет, акулы меня не поймают, но потери они не чувствуют |
Просто смотри на горизонт, чувак, тебе лучше не моргать |
Они идут плавник за плавником, пока вся лодка не утонет |
Да, плавник за плавником |
Да, плавник за плавником |
Да, плавник за плавником |
О, плавник за плавником |
По плавнику по плавнику |
Эй, эй |