| Darling, if I’m honest
| Дорогая, если честно
|
| You’ve been on my mind, on my mind all day.
| Ты был в моих мыслях, в моих мыслях весь день.
|
| And lately, if I’m honest
| И в последнее время, если честно
|
| I can’t bring myself to think no other way.
| Я не могу заставить себя думать иначе.
|
| I’ve been finding all kinds
| Я находил все виды
|
| Of reckless ways to forget your face
| О безрассудных способах забыть свое лицо
|
| Like going out on the town
| Как выйти в город
|
| And spreading around
| И распространение вокруг
|
| All that love I kept for you.
| Всю эту любовь я сохранил для тебя.
|
| But no one
| Но никто
|
| Touches me like you used to
| Касается меня, как раньше
|
| It’s a shame but it’s true
| Обидно, но это правда
|
| Nobody loves me the way that you used to.
| Никто не любит меня так, как ты раньше.
|
| And darling, well, I’ve been moving
| И дорогая, ну, я двигаюсь
|
| Through seas of faces hoping to meet your stare
| Через моря лиц, надеющихся встретить твой взгляд
|
| And dancing towards any strangers
| И танцуя навстречу незнакомцам
|
| With your crazy eyes or wayward golden hair
| С твоими сумасшедшими глазами или своенравными золотыми волосами
|
| I’ve been finding all kinds
| Я находил все виды
|
| Of useless ways just to push it all down
| Из бесполезных способов просто оттолкнуть все это
|
| Like spinning around, spinning around
| Как крутиться, крутиться
|
| 'Til I fall onto the ground.
| Пока я не упаду на землю.
|
| But no one
| Но никто
|
| Touches me like you used to
| Касается меня, как раньше
|
| It’s a shame but it’s true
| Обидно, но это правда
|
| Nobody loves me the way that you used to.
| Никто не любит меня так, как ты раньше.
|
| And I painted over all the cracks
| И я закрасил все трещины
|
| But now the paint is peeling back
| Но теперь краска отслаивается
|
| Oh yeah, oh yeah
| О да, о да
|
| It’s a shame but it’s true (nobody loves me)
| Обидно, но это правда (меня никто не любит)
|
| When the flame turned blue (nobody loves me)
| Когда пламя стало синим (меня никто не любит)
|
| It burned a hole right through
| Он прожег дыру насквозь
|
| Now nobody loves me the way that,
| Теперь никто не любит меня так, как раньше,
|
| The way that you, the way that you used to. | Так, как вы, как вы привыкли. |