| I’m the automaton of life
| Я автомат жизни
|
| The one which sleeps in each of us
| Тот, который спит в каждом из нас
|
| Who’s talking, who’s feeding, who is loving for you
| Кто разговаривает, кто кормит, кто тебя любит
|
| The one which sleeps in each of us
| Тот, который спит в каждом из нас
|
| Who’s talking, who’s feeding, who is loving for you
| Кто разговаривает, кто кормит, кто тебя любит
|
| I’m your universal guardian angel
| Я твой универсальный ангел-хранитель
|
| An image of serviceable civilized man
| Образ полезного цивилизованного человека
|
| Is reached when you put the final touch
| Достигается, когда вы наносите последний штрих
|
| To my mechanical minute detail embellishments
| К моим механическим мелким украшениям
|
| I’m you as automaton apostolic image
| Я ты как автомат апостольский образ
|
| Lead by your hands of puppeteers
| Ведите руками кукловодов
|
| Yourself directed external
| Самостоятельно направленный внешний
|
| From outer controlling all my deeds and motions
| От внешнего управления всеми моими делами и движениями
|
| I can do what you ever desire
| Я могу делать все, что ты когда-либо желаешь
|
| I’m you as automaton apostolic image
| Я ты как автомат апостольский образ
|
| Lead by your hands of puppeteers
| Ведите руками кукловодов
|
| Yourself directed external
| Самостоятельно направленный внешний
|
| From outer controlling all my deeds and motions
| От внешнего управления всеми моими делами и движениями
|
| I can do what you ever desire
| Я могу делать все, что ты когда-либо желаешь
|
| But what will you become
| Но кем ты станешь
|
| Oh my master, my guide
| О мой хозяин, мой проводник
|
| An eternal disguise being
| Вечная маскировка существа
|
| Lost among the humans
| Потерянный среди людей
|
| Holding on my ties
| Держусь за галстуки
|
| In the beginning you were coming in sight
| В начале вы были в поле зрения
|
| For the royal moments of ejaculation
| Для королевских моментов эякуляции
|
| But soon all this will end in perdition
| Но скоро все это закончится погибелью
|
| Every single thing annoying you
| Каждая вещь раздражает вас
|
| Even the most macabre scenery
| Даже самые жуткие пейзажи
|
| Lie in hidding, I became yourself
| Спрятавшись, я стал собой
|
| You loose all your madness
| Вы теряете все свое безумие
|
| As marble with acknowledge depth
| Как мрамор с признанием глубины
|
| I totaly identify myself to you
| Я полностью отождествляю себя с вами
|
| But now you are nothing any longer, not even yourself
| Но теперь ты уже ничто, даже ты сам
|
| But what will you become
| Но кем ты станешь
|
| Oh my master, my guide
| О мой хозяин, мой проводник
|
| An eternal disguise being
| Вечная маскировка существа
|
| Lost among the humans
| Потерянный среди людей
|
| Holding on my ties
| Держусь за галстуки
|
| In the beginning you were coming in sight
| В начале вы были в поле зрения
|
| For the royal moments of ejaculation
| Для королевских моментов эякуляции
|
| But soon all this will end in perdition
| Но скоро все это закончится погибелью
|
| I’m you as automaton apostolic image
| Я ты как автомат апостольский образ
|
| Lead by your hands of Puppeteers
| Ведите руками кукловодов
|
| Yourself directed external
| Самостоятельно направленный внешний
|
| From outer controlling all my deeds and motions
| От внешнего управления всеми моими делами и движениями
|
| I can do what you ever desire | Я могу делать все, что ты когда-либо желаешь |