Перевод текста песни La bonté du roi pour son peuple - Misanthrope

La bonté du roi pour son peuple - Misanthrope
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bonté du roi pour son peuple , исполнителя -Misanthrope
Песня из альбома: Ænigma Mystica
Дата выпуска:13.01.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Holy

Выберите на какой язык перевести:

La bonté du roi pour son peuple (оригинал)Доброта царя к своему народу (перевод)
La bonté du Roi pour son peuple Доброта короля к своему народу
Honore ce Saint-Homme Почитай этого святого человека
Assis sous un chêne Сидя под дубом
Du Château de Vincennes Из Венсенского замка
Il jugeait Он судил
Quel est son nom? Как ее зовут?
Quelles sont ses divines intentions? Каковы его божественные намерения?
Sa Majesté morte au combat Его Величество убит в бою
Le calvaire des braves Голгофа храбрых
Conduis la 8ème croisade возглавить 8-й крестовый поход
Du côté des Misérables. Из Отверженных.
Dans les arcanes du moyen-âge В загадках Средневековья
Rayonne un souverain chevalier Излучайте суверенного рыцаря
Archaïque cœur féodal Архаичное феодальное сердце
Roi de France au peuple mortifié Король Франции ошеломленному народу
La bonté du Roi pour son peuple Доброта короля к своему народу
Honore ce Saint-Homme Почитай этого святого человека
Assis sous un chêne Сидя под дубом
Du Château de Vincennes Из Венсенского замка
Il jugeait Он судил
La bonté du Roi pour son peuple Доброта короля к своему народу
Honore ce Saint-Homme Почитай этого святого человека
Assis sous un chêne Сидя под дубом
Du Château de Vincennes Из Венсенского замка
Il jugeait Он судил
Dans le jeu des alliances В игре союзов
Il fît la plus belle des révérences Он сделал самый красивый из луков
Capétien aux mille cicatrices Капетинг тысячи шрамов
Redoutable commandeur Грозный командир
Mesuré, tolérant, amoureux de justice Размеренная, терпимая, любящая справедливость
Prostitution et péché seront éradiqués Проституция и грех будут искоренены
Mendiants et manants qui quémandent Нищие и крестьяне, которые попрошайничают
Tombeau de vie, linceul Живая гробница, саван
Proscris les marchands du temple Изгнать торговцев из храма
Bienfaiteur du carême Благотворитель Великого поста
La bonté du Roi pour son peuple Доброта короля к своему народу
Honore ce Saint-Homme Почитай этого святого человека
Assis sous un chêne Сидя под дубом
Du Château de Vincennes Из Венсенского замка
Il jugeait Он судил
La bonté du Roi pour son peuple Доброта короля к своему народу
Honore ce Saint-Homme Почитай этого святого человека
Assis sous un chêne Сидя под дубом
Du Château de Vincennes Из Венсенского замка
Il jugeait Он судил
Guidant son peuple hors des Terres Saintes Вывод своего народа из Святых земель
Héraldique ardeur de la défaite Геральдический пыл поражения
Ivresse du partage Разделение пьянства
Conquérant sanctifié Священный завоеватель
Concepteur du servage бондаж дизайнер
Saint-Roy, intercesseur exalté Сен-Руа, возвышенный заступник
Reprends Jérusalem Вернуть Иерусалим
Purificateur des campagnes Деревенский очиститель
Edifice dressé en sa déité Здание воздвигнуто в его божестве
L’opprobre de ses pères Укор его отцов
Aux dégorgeoirs disloqués Для вывихнутых дегоржеров
La bonté du Roi pour son peuple Доброта короля к своему народу
Honore ce Saint-Homme Почитай этого святого человека
Assis sous un chêne Сидя под дубом
Du Château de Vincennes Из Венсенского замка
Il jugeait … Он судил...
Canonisons Saint-Louis Канонизировать Сен-Луи
Couronnons Louis IXКорона Людовика IX
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: