Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forever (Shattered) Faillure , исполнителя - Misanthrope. Дата выпуска: 06.07.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Holy
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forever (Shattered) Faillure , исполнителя - Misanthrope. Forever (Shattered) Faillure(оригинал) |
| Tu dois ressentir la frustration |
| D’un esprit en proie à tant de tentations |
| Et apparaît sur ta route, une vie de manque totalement dénuée de foi |
| Ressent un enivrante exaltation |
| Quand sur ton corps s’opèrent de nouvelles créations |
| Et cette profonde joie dont tu as besoin est retreinte |
| Par la pensée d’un seul homme |
| Es-tu à jamais, l’offre manquante d’une vie passive |
| Es-tu à jamais, pâle et considéré comme un rejet du temps |
| Oh grands moments de courage ! |
| Mais en vérité ils ne t’accorderont aucune intention |
| Réduit, induit, incapable et éffrayé |
| Peux-tu ressentir le rejet |
| Et ce manque total de motivation |
| Et ce profonde joie dont tu as besoin est restreinte et différée |
| Es-tu à jamais, l’offre manquante d’une vie passive |
| Es-tu à jamais, pâle et considéré comme un rejet du temps |
| Fixe, ébahi le sombre pressentiment de ces murs |
| M’en détournant le regard lointain |
| La peur enfin me hante |
| Durant mes nuits de démences |
| Démence, démence ! |
| Depuis que la vie n’est que déchirements |
| Le long de ces enceintes guidant nos routes |
| Dans ce parcours de tourmente |
| J’irai jusqu’au bout |
| La vérité, la vérité, en vérité… La vérité me hante |
| Troublant mon sommeil… Et soudain l'éveil |
| (перевод) |
| Вы должны чувствовать разочарование |
| Из ума, измученного таким количеством искушений |
| И появляется на вашем пути, жизнь в недостатке, полностью лишенная веры |
| Почувствуйте опьяняющий восторг |
| Когда на твоём теле происходят новые творения |
| И эта глубокая радость, в которой ты нуждаешься, сдержана |
| По мысли одного человека |
| Ты навсегда, недостающее предложение пассивной жизни |
| Ты навсегда, бледный и считающийся отвержением времени |
| О великие моменты мужества! |
| Но на самом деле они не дадут вам никакого намерения |
| Уменьшенный, Индуцированный, Недееспособный и Испуганный |
| Вы чувствуете отказ |
| И это полное отсутствие мотивации |
| И эта глубокая радость, которую вы жаждете, сдерживается и откладывается |
| Ты навсегда, недостающее предложение пассивной жизни |
| Ты навсегда, бледный и считающийся отвержением времени |
| Взгляните с трепетом на темное предчувствие этих стен |
| Отводя мой далекий взгляд |
| Страх, наконец, преследует меня |
| В мои сумасшедшие ночи |
| Безумие, безумие! |
| Поскольку жизнь разбита |
| Вдоль этих ограждений, направляющих наши дороги |
| В этом суматохе |
| я пойду до конца |
| Правда, правда, правда... Правда преследует меня |
| Нарушая мой сон... И вдруг пробуждая |
| Название | Год |
|---|---|
| Les Lamentations Du Diable | 2008 |
| Révisionniste | 2008 |
| 1857 | 2008 |
| Les Empereurs Du Néant | 2008 |
| Conte Fantasmagorique | 2008 |
| Eden Massacre | 2008 |
| Maimed Liberty | 2008 |
| Nuit Androgyne | 2008 |
| Au Baiser de Vermeil | 2008 |
| La Momie de Marianne | 2008 |
| The Soul Thrower | 2008 |
| Khopirron | 2008 |
| L'art chorégraphique de la transe | 2013 |
| Ænigma Mystica | 2013 |
| Forces conspiratrices | 2013 |
| L'arborescence du lys | 2013 |
| Desponsation | 2013 |
| La bonté du roi pour son peuple | 2013 |
| Charmantes castratrices | 2013 |
| Suis-je misandre ? | 2013 |