Перевод текста песни At 666 Days - Misanthrope

At 666 Days - Misanthrope
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At 666 Days , исполнителя -Misanthrope
Песня из альбома: Recueil D' Eceuils : Les épaves... et autres oeuvres interdites
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:06.07.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Holy
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

At 666 Days (оригинал)В 666 Дней (перевод)
When the night isn’t just boredom Когда ночь не просто скука
But a faint sickness to live Но слабая болезнь, чтобы жить
Itinerant Странствующий
Schizophrenic шизофреник
Phobia engulf my body Фобия охватывает мое тело
Seperate me from the being Отдели меня от существа
At 666 days of the end of the century В 666 дни конца века
Announce the chronicle of an empire Объявить хронику империи
Kaleidoscopic cataclism diary Калейдоскопический дневник катаклизма
Year 0, hypocondrium monarchy Год 0, ипокондриальная монархия
Rebellion misanthropy 2060 Восстание мизантропии 2060
Once again destiny dictates its own choice Снова судьба диктует свой выбор
Towards the neverending astronomical wheel К бесконечному астрономическому колесу
Misanthrope from generation to generation Мизантроп из поколения в поколение
In love with the infidel Célimene Влюблен в неверную Селимену
Unchain in this wideworld of unreason Освободитесь в этом огромном мире неразумия
Longing to envy the dead Желание завидовать мертвым
At 666 days of the end of the century В 666 дни конца века
Announce the chronicle of an empire Объявить хронику империи
Year 0, hypocondrium diary Год 0, дневник ипокондриума
Rebellion misanthropy 2060 Восстание мизантропии 2060
Rebellion Восстание
Rebellion monarchy 2060 Восстание монархии 2060 г.
Rebellion misanthropy 2060 Восстание мизантропии 2060
After an entire life of futility После целой жизни бесполезности
I’m plunging into the wosdom waves Я погружаюсь в волны волшебства
Of my frozen ocean of lunacy Из моего замерзшего океана безумия
To change the winter game Чтобы изменить зимнюю игру
Worthy descendant of Molière: Alceste of hate Достойный потомок Мольера: Альцеста ненависти
Rebel against the revolution failure and sadness Восстание против провала революции и печали
With human fall as felicity С человеческим падением как счастьем
Longing to envy the deadЖелание завидовать мертвым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: