Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antiquary to Mediocrity, исполнителя - Misanthrope. Песня из альбома Libertine Humiliations, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 06.07.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Holy
Язык песни: Английский
Antiquary to Mediocrity(оригинал) |
Birthright named osurtiers |
That only God has the power to judge |
Versailles' parasite |
Antiquary to mediocrity |
We are Versailles' parasites |
Using blunted weapons |
Diluting our poison into the |
Miraculous healer Champagne glass |
Their compassion for Marivaux’s habits |
Bleed to white our gold-dust skin |
Of our drunkard vices attraction |
For the reversed side |
Retarded child of dishonour |
I had the utmost difficulty |
Of my mortifying rank |
Expose against flattery |
Human life passes far from humilation purpose |
Under the desires of a fickle eaglet |
Inaccessible to pity |
Introduce me |
Been in favour to the court |
Antiquary to mediocrity |
Paying my court to my loved queen |
Enter the high society |
Where words grate Appollon’s smiles |
Dismissed mirror of our obsession |
Cruelty on the surface of flesh |
Even with the the head on the block |
I will kiss languishly |
My brother the executioner, offence to mediocrity |
Draw my nails one by one |
Tear out the carapace lair |
Re-echoing under point) lace underwear |
Of a wild baroque baroness |
Wounds under the breast |
Suffered of spanking bu mondaine |
Let me hope in a ripe fruit |
Blossom out from a rotten bough |
Marie Antoinete, I miss you so |
As a bleeding distress flow |
Heartlessness towards my love |
Usher in the high world |
Divine mistress of my chaste night |
Libertines reception in the floral park |
Shocker at the sight horsewhip my body |
In silk damp sheets |
Антиквариат посредственности(перевод) |
Право рождения по имени осуртье |
Что только Бог имеет право судить |
Паразит Версаля |
От антиквара до посредственности |
Мы паразиты Версаля |
Использование затупленного оружия |
Разбавляя наш яд в |
Чудесный целитель Бокал для шампанского |
Их сострадание к привычкам Мариво |
Кровотечение, чтобы побелить нашу кожу с золотой пылью |
О привлечении наших пьяных пороков |
Для обратной стороны |
Отсталое дитя бесчестья |
мне было очень трудно |
Моего унизительного ранга |
Разоблачить против лести |
Человеческая жизнь проходит далеко от цели унижения |
Под желаниями непостоянного орленка |
Недоступный для жалости |
Представь меня |
Был в пользу суда |
От антиквара до посредственности |
Оплачивая мой суд моей любимой королеве |
Войти в высшее общество |
Где слова раздражают улыбки Аполлона |
Уволенное зеркало нашей одержимости |
Жестокость на поверхности плоти |
Даже с головой на блоке |
я буду томно целовать |
Мой брат палач, обида на бездарность |
Нарисуй мои ногти один за другим |
Вырвите логово панциря |
Повторное эхо под точкой) кружевное белье |
дикой баронессы в стиле барокко |
Раны под грудью |
Пострадал от порки bu mondaine |
Позвольте мне надеяться на спелый плод |
Распустившийся из гнилой ветки |
Мария-Антуанетта, я так по тебе скучаю |
Как кровоточащий поток бедствия |
Бессердечность по отношению к моей любви |
Вход в высший свет |
Божественная владычица моей целомудренной ночи |
Прием развратников в цветочном парке |
Шокер при виде хлыста моего тела |
В шелковых влажных простынях |