| County road 233, under my feet
| Окружная дорога 233, под моими ногами
|
| Nothing on this white rock but little ol' me
| Ничего на этой белой скале, кроме меня, маленького
|
| I’ve got two miles 'till he makes bail
| У меня две мили, пока он не внесет залог
|
| And if I’m right, we’re headed straight for hell
| И если я прав, мы направляемся прямо в ад
|
| I’m going home, gonna load my shotgun
| Я иду домой, собираюсь зарядить дробовик
|
| Wait by the door and light a cigarette
| Подождите у двери и закурите сигарету
|
| If he wants a fight, well, now he’s got one
| Если он хочет драки, что ж, теперь она у него есть
|
| And he ain’t seen me crazy yet
| И он еще не видел меня сумасшедшим
|
| He slapped my face and he shook me like a rag doll
| Он ударил меня по лицу и тряс меня, как тряпичную куклу
|
| Don’t that sound like a real man?
| Разве это не похоже на настоящего мужчину?
|
| I’m gonna show him what little girls are made of
| Я покажу ему, из чего сделаны маленькие девочки.
|
| Gunpowder and lead
| Порох и свинец
|
| Well, it’s half past ten, another six-pack in
| Что ж, уже половина одиннадцатого, еще одна упаковка из шести штук.
|
| And I can feel the rumble like a cold black wind
| И я чувствую грохот, как холодный черный ветер
|
| He pulls in the drive, the gravel flies
| Он тянет за руль, гравий летит
|
| He don’t know what’s waitin' here this time
| Он не знает, что ждет здесь на этот раз
|
| Hey, I’m going home, gonna load my shotgun
| Эй, я иду домой, зарядю дробовик
|
| Wait by the door and light a cigarette
| Подождите у двери и закурите сигарету
|
| If he wants a fight, well, now he’s got one
| Если он хочет драки, что ж, теперь она у него есть
|
| And he ain’t seen me crazy yet
| И он еще не видел меня сумасшедшим
|
| He slapped my face and he shook me like a rag doll
| Он ударил меня по лицу и тряс меня, как тряпичную куклу
|
| Don’t that sound like a real man?
| Разве это не похоже на настоящего мужчину?
|
| I’m gonna show him what little girls are made of
| Я покажу ему, из чего сделаны маленькие девочки.
|
| Gunpowder and lead
| Порох и свинец
|
| His fist is big, but my gun’s bigger
| Его кулак большой, но мой пистолет больше
|
| He’ll find out when I pull the trigger
| Он узнает, когда я нажму на курок
|
| I’m going home, gonna load my shotgun
| Я иду домой, собираюсь зарядить дробовик
|
| Wait by the door and light a cigarette
| Подождите у двери и закурите сигарету
|
| If he wants a fight, well, now he’s got one
| Если он хочет драки, что ж, теперь она у него есть
|
| And he ain’t seen me crazy yet
| И он еще не видел меня сумасшедшим
|
| He slapped my face and he shook me like a rag doll
| Он ударил меня по лицу и тряс меня, как тряпичную куклу
|
| Don’t that sound like a real man?
| Разве это не похоже на настоящего мужчину?
|
| I’m gonna show him what little girls are made of
| Я покажу ему, из чего сделаны маленькие девочки.
|
| Gunpowder and, gunpowder and lead
| Порох и, порох и свинец
|
| Gunpowder and lead, yeah, yeah, hey | Порох и свинец, да, да, эй |