| Love, love is for fools
| Любовь, любовь для дураков
|
| That’s why we do what we do
| Вот почему мы делаем то, что делаем
|
| Love is for fools
| Любовь для дураков
|
| Love when it falls apart
| Любовь, когда она разваливается
|
| And it breaks your heart
| И это разбивает тебе сердце
|
| Into a thousand pieces
| На тысячу штук
|
| Time take these blues away
| Время забирает этот блюз
|
| If its love you say
| Если это любовь, которую ты говоришь
|
| Please be sure you mean it
| Пожалуйста, убедитесь, что вы имеете в виду это
|
| Cause love is for fools
| Потому что любовь для дураков
|
| Love is for fools
| Любовь для дураков
|
| Why do we do the things that we do?
| Почему мы делаем то, что делаем?
|
| Cause love is for fools
| Потому что любовь для дураков
|
| Tears falling from these eyes
| Слезы текут из этих глаз
|
| Oh its no surprise
| О, это не удивительно
|
| While sitting in the dark I think of love
| Сидя в темноте, я думаю о любви
|
| Why must you burn me?
| Почему ты должен сжечь меня?
|
| With insecurities
| С неуверенностью
|
| From when I feel this pain and brokenheart
| Когда я чувствую эту боль и разбитое сердце
|
| Love is, love is for fools, ooh
| Любовь, любовь для дураков, ох
|
| Love is, love is for fools, ooh
| Любовь, любовь для дураков, ох
|
| Love is, love is for fools, ooh
| Любовь, любовь для дураков, ох
|
| Love is, love is for fools, ooh, why do we do
| Любовь, любовь для дураков, ох, почему мы
|
| Why do we do, can’t take these blues
| Почему мы это делаем, не можем принять этот блюз
|
| Love is for fools | Любовь для дураков |