| Jeff Allen
| Джефф Аллен
|
| Intro:
| Вступление:
|
| Every hour of every day
| Каждый час каждого дня
|
| Children come up missing
| Пропадают дети
|
| Crazy man who has no rights
| Сумасшедший, у которого нет прав
|
| Takes the life of young ones
| Забирает жизнь молодых
|
| On a weekend pass he asks,
| На выходных он спрашивает:
|
| «Hey, kid, do you want some candy?»
| «Эй, малыш, хочешь конфет?»
|
| Crazy man proceeds to grasp
| Сумасшедший продолжает схватывать
|
| Young ones future in his hands
| Будущее молодых в его руках
|
| Keeps kids down and drives away
| Удерживает детей и отгоняет
|
| Left the town in dismay
| Покинул город в тревоге
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Hear me cry (me cry)
| Услышь, как я плачу (я плачу)
|
| In the night (the night)
| Ночью (ночью)
|
| Someone come and rescue me
| Кто-нибудь придет и спасет меня
|
| The sun comes up (comes up)
| Солнце всходит (всходит)
|
| No sign of us (of us)
| Никаких признаков нас (нас)
|
| And where I’m at’s a mystery
| И где я на загадка
|
| Teach them now and show them how
| Научите их сейчас и покажите им, как
|
| So they won’t come up missing
| Так что они не пропадут
|
| Peers and pressure go hand in hand
| Коллеги и давление идут рука об руку
|
| Every day’s a moral task
| Каждый день — моральная задача
|
| Crazy man won’t go away
| Сумасшедший не уйдет
|
| Till the laws are passed to stay cagead
| Пока не будут приняты законы, оставайтесь в клетке
|
| Search is on for kids at night
| Включен поиск детей ночью
|
| With first in mind a child’s rights
| В первую очередь помня о правах ребенка
|
| Bend (?) to one and have no fear
| Склонись (?) к одному и не бойся
|
| Want everyone to steer clear of here
| Хочу, чтобы все держались подальше от здесь
|
| (Chorus | (Хор |