| Freak out
| Урод
|
| It’s a funky weekend
| Это веселые выходные
|
| Freak out
| Урод
|
| Mint Condition
| Отличное состояние
|
| Party weekend
| Выходные для вечеринок
|
| Hey what’s goin' on
| Эй, что происходит
|
| It’s the brotha man (yeah, yeah)
| Это братан (да, да)
|
| Here’s the plan (yeah, yeah)
| Вот план (да, да)
|
| Friday night just got paid
| В пятницу вечером только что заплатили
|
| Workin' all week
| Работаю всю неделю
|
| No time to play (yeah, yeah)
| Нет времени играть (да, да)
|
| This is the day (yeah, yeah)
| Это день (да, да)
|
| To catch the vibe at the Mint show
| Чтобы поймать атмосферу на выставке Mint
|
| Peace to the honeys that can shake it all night
| Мир медам, которые могут трясти его всю ночь
|
| You can dance your way
| Вы можете танцевать по-своему
|
| So just let go
| Так что просто отпусти
|
| Friday night, Saturday night are the nights
| В пятницу вечером, в субботу вечером ночи
|
| To let your mind freak out
| Чтобы ваш разум сошел с ума
|
| Let your mind freak out (freak out)
| Пусть ваш разум сходит с ума (сходит с ума)
|
| Friday night, Saturday night are the nights
| В пятницу вечером, в субботу вечером ночи
|
| To let your mind freak out
| Чтобы ваш разум сошел с ума
|
| It’s a party weekend
| Вечеринка на выходных
|
| How do you do baby boo (baby boo)
| Как дела, бэби-бу (бэби-бу)
|
| Just got your groove on (yeah, yeah)
| Только что получил свой ритм (да, да)
|
| Now your lookin' for some more
| Теперь ты ищешь еще
|
| I know just the place around the way (around the way)
| Я знаю только место по пути (по пути)
|
| Where you can play (yeah, yeah)
| Где вы можете играть (да, да)
|
| Just let your hair down
| Просто распусти волосы
|
| Here’s what comes to the fellas
| Вот что приходит к ребятам
|
| Who wanna kick a little game
| Кто хочет немного поиграть
|
| You can dance your way
| Вы можете танцевать по-своему
|
| It’s the weekend
| Это выходные
|
| Friday night, Saturday night are the nights
| В пятницу вечером, в субботу вечером ночи
|
| To let your mind freak out
| Чтобы ваш разум сошел с ума
|
| Let your mind freak out (freak out)
| Пусть ваш разум сходит с ума (сходит с ума)
|
| Friday night, Saturday night are the nights
| В пятницу вечером, в субботу вечером ночи
|
| To let your mind freak out
| Чтобы ваш разум сошел с ума
|
| Let your mind freak out (freak out)
| Пусть ваш разум сходит с ума (сходит с ума)
|
| Little Roger, can you play for me?
| Маленький Роджер, ты можешь сыграть для меня?
|
| Little Roger, can you play for me?
| Маленький Роджер, ты можешь сыграть для меня?
|
| Little Roger, can you play for me?
| Маленький Роджер, ты можешь сыграть для меня?
|
| Friday night, Saturday night are the nights
| В пятницу вечером, в субботу вечером ночи
|
| To let your mind freak out
| Чтобы ваш разум сошел с ума
|
| Let your mind freak out (freak out) | Пусть ваш разум сходит с ума (сходит с ума) |