Перевод текста песни Eat Those Words - Mindless Self Indulgence

Eat Those Words - Mindless Self Indulgence
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eat Those Words , исполнителя -Mindless Self Indulgence
Песня из альбома: It Gets Worse
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:02.12.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:METROPOLIS

Выберите на какой язык перевести:

Eat Those Words (оригинал)Съешь Эти Слова (перевод)
Nobody fucks with you,Никто не смеет нарушить твой круг,
you fuck with everybody,Ты — вихрь, жгущий всех, кого захочет взгляд.
so fuck you, and fuck rock and roll!Так прочь — и в пламя, и к бездне рок-н-ролла!
Nobody fucks with me,Никто не смеет коснуться меня и шагнуть за порог,
I will fuck with everybody,Я стану бурей — и каждый вкусит мой яд.
so fuck you and fuck rock and roll!Так убирайся — и к черту музыку из города золы!
From backstage you all look the same, from the tour bus you all look the same.За кулисами вы — как тени от ламп под колосниками, в окне автобуса — лица повторяют свой ритм.
Don’t worry little miss bullshit, there is definitely a concept record in this,Не трепещи, пустозвонка, в этой неразберихе родится концепция —
and it goesи она звучит как клёкот ворона на утренней мгле:
you willты будешь —
EATЖРАТЬ
THOSEЭТИ
WORDSСЛОВА.
No one fucks with me, I fuck with everybody, so fuck you, and fuck rock andНикто не смеет со мной спорить, я режу каждого, как ночной ветер по стеклу, так убирайся — и прочь твой рок
roll!и навсегда — в трещину времени!
You willТы будешь —
EATЖРАТЬ
THOSEЭТИ
WORDSСЛОВА.
I gotta go to my (nerdy?) party,Я должен отправиться на мой ботанский пир,
I’m at my (nerdy?) party!Я уже там — в этом замкнутом празднестве теней!
Too much work, not enough time, what I need is something that’s gonna make youСлишком много труда, не хватает часов — мне нужно зелье, что заставит тебя
EATЖРАТЬ —
THOSE WORDSЭТИ СЛОВА.
Nobody fucks with youНикто не смеет тревожить твои стены
(everybody)(все вокруг — лишь паства, шаги по воде).
Fuck youПошла к дьяволу.
Rock and rollРок-н-ролл в огонь.
Nobody fucks with me! I fuck with everybody! So fuck you and fuck rock and roll!Никто не осмелитя! Я — проклятие всех! Прочь, и пусть рок-н-ролл сгорит вместе с тобой!
Give it up,Оставь борьбу,
put it in the ground,брось семя во тьму земли,
bury it, put a hatchet in it,закопай — и пусть топор забвения ляжет в глине,
put a cross on that,поставь на это крест —
make a gravestone,выруби надгробье из камня,
etch it with the year 2013,выведи на нем: «2013» —
stop coming out with arcade fire records,довольна с нас этих записей Arcade Fire,
shut the fuck up,заткнись, исчезни в ледяной тени.
go home,Вернись в дом свой из стекла,
live in your mansion,живи в хрустальных покоях,
find another opportunity,отыщи другой шанс в лабиринте будней,
find another way to work,найди свой труд в другом космосе,
don’t come crying to me because you’re not relevant anymore,и не приходи рыдать в мой пепел — ты больше не созвучна эпохе.
I’m not the one who invented Mumford And Sons, that was you!Это ведь ты родила Mumford And Sons, не я!
Listen, jerk off.Слушай, ничтожество.
I will make youЯ заставлю тебя
EATЖРАТЬ
THOSEЭТИ
WORDSСЛОВА.
Okay, let’s go through it; one more time.Что ж, разберём это вновь; ещё раз, как на исповеди.
Nobody fucks with me, I fuck with everybody, so fuck you and fuck rock and roll!Никто не дерзает мне перечить, я листаю судьбы, так убирайся — и к черту весь ваш рок-н-ролл!
Ugh, that’s the stupidest fucking lyric I’ve ever heard, nobody actually talksТьфу, это самая нелепая строчка, что я слышал, никто в здравом уме
like that, fuck this shit, Argh! Alright, start over, I’m gonna use a pen.так не говорит — к черту, хватит! Ладно, начну заново, я возьму перо.
Alright. Ah! I got it, I got it, okay, so…Ну вот, вот оно — поймал, держу, теперь смотри…
«The end is always a new beginning.»«Конец — всегда лишь прообраз начала»
The end is not the end! No! It’s just a new beginning! Hear that?Финал — не финал! Нет! Это лишь новая завязь! Ты слышишь?
Hear that harpsichord?Ты слышишь — клавесин шепчет из-за грани?
You know who’s playing that harpsichord? Roman Polanski in jail is playing thisЗнаешь, кто играет эти аккорды? В тюремной мгле Роман Полански выводит для меня эту фугу.
harpsichord for me!Этот клавесин звучит только для меня.
Did 'ya hear the one about the guy who had to get a b-side onto a record inСлышала байку о парне, что втиснул би-сайд в трещащий винил
under two hours before he hopped a jetliner to take him to Frankfurt?за два часа до взлёта в Франкфурт, под шорох авиакрыла?
Well this is that story! It’s my story!Вот эта повесть — и она моя.
Can anybody understand the burden of my stardom?!Кто, кроме меня, выдержит тяжесть моей звёздной ноши?!

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: