| I like my girls like my women
| Мне нравятся мои девушки, как и мои женщины
|
| And my women like my girls
| И моим женщинам нравятся мои девушки
|
| With ice cream on their ass
| С мороженым на заднице
|
| And my dick in their world
| И мой член в их мире
|
| I ain’t fuckin' around
| Я не трахаюсь
|
| I’m serious as school teachers
| Я серьезно, как школьные учителя
|
| I got 31 flavors to make you a believer, baby
| У меня есть 31 вкус, чтобы заставить тебя поверить, детка
|
| Want it, need it, à la mode
| Хочешь, нужно, в моде
|
| Serve that shit fucking cold
| Подавать это дерьмо чертовски холодно
|
| I can’t stand it when it’s all alone
| Я терпеть не могу, когда все в одиночестве
|
| ‘Cause everything is better when it’s à la mode
| Потому что все лучше, когда это а-ля мод
|
| When you gang bang and take money from banks
| Когда ты трахаешься и забираешь деньги из банков
|
| You only have yourself and your fucking guns to thank
| Вы должны благодарить только себя и свое гребаное оружие
|
| And when you’re popped, locked, stopped and arrested by the cops
| И когда вас суют, запирают, останавливают и арестовывают копы
|
| You can make it fuckin' better with some ice cream on the top now, baby
| Ты можешь сделать это чертовски лучше с мороженым сверху, детка
|
| Want it, need it, à la mode
| Хочешь, нужно, в моде
|
| Serve that shit fucking cold
| Подавать это дерьмо чертовски холодно
|
| I can’t stand it when it’s all alone
| Я терпеть не могу, когда все в одиночестве
|
| ‘Cause everything is better when it’s à la mode
| Потому что все лучше, когда это а-ля мод
|
| (Coffee
| (Кофе
|
| Candy
| Конфеты
|
| Pistachio nut
| Фисташка
|
| Burgundy
| Бургундия
|
| Cherry
| вишня
|
| Butterscotch
| Ириска
|
| Chocolate chip
| Шоколадная плитка
|
| Lemon crisp
| Лимонный хрустящий
|
| French vanilla with a peppermint twist)
| Французская ваниль с оттенком мяты)
|
| You’re going to jail? | Вы собираетесь в тюрьму? |
| Ice cream will fix it
| Мороженое все исправит
|
| You don’t have a life? | У тебя нет жизни? |
| Ice cream will fix it
| Мороженое все исправит
|
| You make bad decisions? | Вы принимаете плохие решения? |
| Ice cream will fix it
| Мороженое все исправит
|
| You don’t have a job? | У вас нет работы? |
| Ice cream will fix it
| Мороженое все исправит
|
| You can’t find love? | Вы не можете найти любовь? |
| Ice cream will fix it
| Мороженое все исправит
|
| You’re a failure? | Ты неудачник? |
| Ice cream will fix it
| Мороженое все исправит
|
| Everyone hates you? | Все тебя ненавидят? |
| Ice cream will fix it
| Мороженое все исправит
|
| Everyone hates you
| Все ненавидят тебя
|
| (I want sprinkles on that shit)
| (Я хочу посыпать это дерьмо)
|
| Want it, need it, à la mode
| Хочешь, нужно, в моде
|
| Serve that shit fucking cold
| Подавать это дерьмо чертовски холодно
|
| I can’t stand it when it’s all alone
| Я терпеть не могу, когда все в одиночестве
|
| ‘Cause everything is better when it’s à la mode | Потому что все лучше, когда это а-ля мод |