Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Issues , исполнителя - Mindless Self Indulgence. Песня из альбома If, в жанре ЭлектроникаДата выпуска: 28.04.2008
Лейбл звукозаписи: UCR
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Issues , исполнителя - Mindless Self Indulgence. Песня из альбома If, в жанре ЭлектроникаIssues(оригинал) | Проблема(перевод на русский) | 
| Oohh, I'd rather fuck ya than kiss ya | Оох, я скорее трахнул бы тебя, чем стал целовать, | 
| But I won't press the issue | Но я не буду настаивать. | 
| You know what I need is | Ты знаешь, что мне нужно | 
| And ya never gonna be it | И ты никогда не сделаешь это. | 
| I should've hesitated | Мне следовало бы застесняться, | 
| When we were inebriated | Когда мы были пьяные | 
| So unsophisticated | И такие невинные, | 
| Too late to be debated | Уже слишком поздно говорить об этом. | 
| - | - | 
| It's 3 a.m. — she won't put out | 3 часа ночи — она не собирается уходить, | 
| Lets go make out with her friends | Пойду лизаться с её друзьями, | 
| Make out with her friends' friends | Лизаться с друзьями её друзей. | 
| It's 3 a.m. — she won't put out | 3 часа ночи — она не собирается уходить, | 
| Lets go make out with her friends | Пойду лизаться с её друзьями, | 
| MAKE OUT WITH HER FRIENDS! | ЛИЗАТЬСЯ С ЕЁ ДРУЗЬЯМИ! | 
| - | - | 
| Oohh, I want a lot of profanity | Оох, я хочу много материться | 
| With a lot of lost virginity | И лишать девственности. | 
| It's a boy's intuition | Это мужская интуиция | 
| With a right explanation | В прямом смысле | 
| 'Cause I'm on that mission | Потому что моя миссия | 
| With deducted admission | Особо засекречена. | 
| Now take my clothes off | А сейчас сними с меня одежду | 
| And show me what you're made of | И покажи мне, как ты устроена. | 
| - | - | 
| It's 3 a.m. — she won't put out | 3 часа ночи — она не собирается уходить, | 
| Lets go make out with her friends | Пойду лизаться с её друзьями, | 
| Make out with her friends' friends | Лизаться с друзьями её друзей. | 
| It's 3 a.m. — she won't put out | 3 часа ночи — она не собирается уходить, | 
| MAKE OUT WITH HER FRIENDS | Пойду лизаться с её друзьями, | 
| - | - | 
| Excuse me, do you want to screw? [x2] | |
| I'm so amazing in the sack | Простите, вы не хотели бы потрахаться? [x2] | 
| Yes, I'm so amazing in the sack | В постели я просто восхитителен | 
| - | - | 
| I'd rather fuck you than kiss you | |
| - | - | 
| I want a lot of profanity | |
| With a lot of lost virginity | Я хочу много материться | 
| - | - | 
| Now take those clothes off | |
| And show me what you're made of | А сейчас сними с меня одежду | 
| - | - | 
| It's 3 a.m. — she won't put out | |
| - | - | 
| It's 3 a.m. — she won't put out | |
| Lets go make out with her friends | 3 часа ночи — она не собирается уходить, | 
| Make out with her friends' friends | Пойду лизаться с её друзьями, | 
| Make out with her friends, make out with her friends' friends [x8] | Лизаться с друзьями её друзей, | 
| - | - | 
Issues(оригинал) | 
| I shoulda hesitated | 
| Limousine inebriated | 
| So unsophisticated (-cated) | 
| Too late to be debated | 
| It’s 3 a.m. — she won’t put out | 
| Lets go make out with her friends | 
| Make out with her friends’friends | 
| It’s 3 a.m. — she won’t put out | 
| Lets go make out with her friends | 
| MAKE OUT WITH HER FRIENDS | 
| Oohh, I want a lot of profanity | 
| With a lot of lost virginity | 
| It’s a boy’s intuition | 
| With a right explanation | 
| 'Cause I’m on that mission | 
| With deducted admission | 
| Now take my clothes off | 
| And show me what you’re made of It’s 3 a.m. — she won’t put out | 
| Lets go make out with her friends | 
| Make out with her friends’friends | 
| It’s 3 a.m. — she won’t put out | 
| MAKE OUT WITH HER FRIENDS | 
| Excuse me, do you want to screw? | 
| I’m so amazing in the sack | 
| Yes, I’m so amazing in the sack | 
| I’d rather fuck you than kiss you | 
| I want a lot of profanity | 
| With a lot of lost virginity | 
| Now take those clothes off | 
| And show me what you’re made of It’s 3 a.m. — she won’t put out | 
| It’s 3 a.m. — she won’t put out | 
| Lets go make out with her friends | 
| Make out with her friends’friends | 
| Make out with her friends, make out with her friends’friends | 
Проблемы(перевод) | 
| я должен был колебаться | 
| Лимузин в нетрезвом виде | 
| Так бесхитростно (-cated) | 
| Слишком поздно для обсуждения | 
| Сейчас 3 часа ночи — она не тушит | 
| Давай поцелуемся с ее друзьями | 
| целоваться с друзьями ее друзей | 
| Сейчас 3 часа ночи — она не тушит | 
| Давай поцелуемся с ее друзьями | 
| РАЗБИРАТЬСЯ С ЕЕ ДРУЗЬЯМИ | 
| Ооо, я хочу много ненормативной лексики | 
| С большим количеством потерянной девственности | 
| Это интуиция мальчика | 
| С правильным объяснением | 
| Потому что я на этой миссии | 
| С вычетом приема | 
| Теперь разденься | 
| И покажи мне, из чего ты сделан. Сейчас 3 часа ночи — она не потушит | 
| Давай поцелуемся с ее друзьями | 
| целоваться с друзьями ее друзей | 
| Сейчас 3 часа ночи — она не тушит | 
| РАЗБИРАТЬСЯ С ЕЕ ДРУЗЬЯМИ | 
| Извините, вы хотите трахаться? | 
| Я такой замечательный в мешке | 
| Да, я такой замечательный в мешке | 
| Я лучше трахну тебя, чем поцелую | 
| Я хочу много ненормативной лексики | 
| С большим количеством потерянной девственности | 
| Теперь снимите эту одежду | 
| И покажи мне, из чего ты сделан. Сейчас 3 часа ночи — она не потушит | 
| Сейчас 3 часа ночи — она не тушит | 
| Давай поцелуемся с ее друзьями | 
| целоваться с друзьями ее друзей | 
| Целоваться с ее друзьями, целоваться с друзьями ее друзей | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Witness | 2013 | 
| Shut Me Up | 2008 | 
| Get It Up | 2008 | 
| Faggot | 2000 | 
| Molly | 2011 | 
| Prescription | 2008 | 
| Lights Out | 2008 | 
| Ala Mode | 2013 | 
| What Do They Know? | 2008 | 
| On It | 2008 | 
| Fuck Machine | 2013 | 
| Mastermind | 2008 | 
| Stupid MF | 2008 | 
| Anonymous | 2013 | 
| Evening Wear | 2008 | 
| Hey Tomorrow Fuck You and Your Friend Yesterday | 2013 | 
| 1989 | 2008 | 
| Revenge | 2008 | 
| Bed of Roses | 2015 | 
| Girls on Film | 2015 |