| Kill
| Убийство
|
| Kill
| Убийство
|
| Kill
| Убийство
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| For what I want to do
| Для того, что я хочу делать
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| For how I think of you
| За то, как я думаю о тебе
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| Nobody understands
| Никто не понимает
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| And it was fucking worth it, man!
| И оно того стоило, чувак!
|
| No regrets
| Без сожалений
|
| Straight to hell
| Прямо в ад
|
| Hell
| Ад
|
| Gone
| Прошло
|
| No regrets
| Без сожалений
|
| Straight to hell
| Прямо в ад
|
| Hell
| Ад
|
| Going, going, going, gone
| Иду, иду, иду, ушел
|
| Going, going, going, gone
| Иду, иду, иду, ушел
|
| Going, going, going, gone
| Иду, иду, иду, ушел
|
| Going, going, going, gone
| Иду, иду, иду, ушел
|
| Straight to hell
| Прямо в ад
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| For what I think of you
| За то, что я думаю о тебе
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| For what I want to do
| Для того, что я хочу делать
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| There’s nothing that you can do
| Вы ничего не можете сделать
|
| Oh, I’m going straight to hell
| О, я иду прямо в ад
|
| And it was fucking worth it, man!
| И оно того стоило, чувак!
|
| No regrets
| Без сожалений
|
| Straight to hell
| Прямо в ад
|
| Going, going, going
| Иду, иду, иду
|
| Going, going, going
| Иду, иду, иду
|
| Straight to hell | Прямо в ад |