| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Can you believe that I write this shit?
| Ты можешь поверить, что я пишу это дерьмо?
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Stupid people thinkin' I am cool
| Глупые люди думают, что я крутой
|
| I definitely give myself props
| Я определенно поддерживаю себя
|
| And that way I always get what I want
| И таким образом я всегда получаю то, что хочу
|
| I always try to keep my edge
| Я всегда стараюсь сохранить свое преимущество
|
| With 2 hookers and an
| С 2 проститутками и
|
| 8-ball, niggas and all the dope dealers
| 8-ball, ниггеры и все торговцы наркотиками
|
| As I rock them digits and get
| Когда я качаю их цифры и получаю
|
| Freaky deaky with a front row ticket
| Причудливый дики с билетом в первый ряд
|
| For all of my bitches
| Для всех моих сук
|
| Cause my momma said to pick the very best one
| Потому что моя мама сказала, чтобы выбрать самый лучший
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Can you believe that I write this shit?
| Ты можешь поверить, что я пишу это дерьмо?
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| It ain’t that fucking hard
| Это не так чертовски сложно
|
| I’m standing up to all my abuse
| Я стою против всех моих злоупотреблений
|
| And experiences where I lose
| И опыт, где я теряю
|
| I’m struggling to keep my edge
| Я изо всех сил пытаюсь сохранить свое преимущество
|
| With 2 hookers and an
| С 2 проститутками и
|
| 8 ball, babies for all the fine ladies
| 8 мячей, дети для всех прекрасных дам
|
| Rollin out in my Mercedes
| Выкатываюсь в своем Мерседесе
|
| And into the 80's
| И в 80-х
|
| With a bad case of rabies
| С тяжелым случаем бешенства
|
| And a high-top fade
| И высокое исчезновение
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Can you believe that I write this shit
| Можете ли вы поверить, что я пишу это дерьмо
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Stupid people thinking I am cool
| Глупые люди думают, что я крутой
|
| Saturday
| Суббота
|
| Saturday
| Суббота
|
| Saturday
| Суббота
|
| One day
| Один день
|
| I’m not that fucking wonderful
| Я не такой чертовски замечательный
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I thought I told ya to go
| Я думал, что сказал тебе идти
|
| I’m not that fucking wonderful
| Я не такой чертовски замечательный
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I thought I told ya to go
| Я думал, что сказал тебе идти
|
| I’m not that fucking wonderful
| Я не такой чертовски замечательный
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I thought I told ya to go
| Я думал, что сказал тебе идти
|
| Well then go
| Ну тогда иди
|
| Fuckin go
| бля идти
|
| 8 ball, niggas and all the dope dealers
| 8 мячей, ниггеры и все торговцы наркотиками
|
| As I rock them digits and get
| Когда я качаю их цифры и получаю
|
| Freaky deaky with a front row ticket
| Причудливый дики с билетом в первый ряд
|
| For all of my bitches
| Для всех моих сук
|
| Cause my momma said to pick the very best one
| Потому что моя мама сказала, чтобы выбрать самый лучший
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Can you believe that I write this shit?
| Ты можешь поверить, что я пишу это дерьмо?
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Stupid people thinking I am cool
| Глупые люди думают, что я крутой
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Can you believe that I write this shit
| Можете ли вы поверить, что я пишу это дерьмо
|
| 2 hookers and an 8 ball
| 2 проститутки и мяч 8
|
| Stupid people thinking I am cool | Глупые люди думают, что я крутой |