| Face It (оригинал) | Посмотри Правде В Глаза (перевод) |
|---|---|
| concealed, | скрытый, |
| underground. | под землей. |
| losing the lead, | потеря лидерства, |
| coming around. | приближается. |
| exhausted, | измученный, |
| all worn out. | все изношено. |
| losing control, | теряя контроль, |
| beyond any doubt. | вне всякого сомнения. |
| you had the faith, | у тебя была вера, |
| you had the strength. | у тебя была сила. |
| but you have to admit, | но вы должны признать, |
| you fucked it up. | ты облажался. |
| face it! | столкнись с этим! |
| If you truly want to cope with something, | Если вы действительно хотите справиться с чем-то, |
| try to change it. | попробуйте изменить его. |
| face it! | столкнись с этим! |
| am I the one who is leaving? | я тот, кто уходит? |
| am I the one who is still holding on? | я тот, кто все еще держится? |
| am I the one who is cheating? | я тот, кто обманывает? |
| am I the one who was so dead wrong? | я тот, кто был так чертовски неправ? |
| face it! | столкнись с этим! |
| face it! | столкнись с этим! |
| you had the faith, | у тебя была вера, |
| you had the strength. | у тебя была сила. |
| but you have to admit, | но вы должны признать, |
| you fucked it up. | ты облажался. |
| face it! | столкнись с этим! |
