| I’m gonna move to Canada
| Я собираюсь переехать в Канаду
|
| Yeah I’ve made up my mind
| Да, я решил
|
| Leave everything behind
| Оставь все позади
|
| I’ll catch a plane, fly away from this rain
| Я поймаю самолет, улечу от этого дождя
|
| I’m gonna move to Canada
| Я собираюсь переехать в Канаду
|
| I’m gonna meet Neil Young
| Я встречусь с Нилом Янгом
|
| I just know we’ll get along
| Я просто знаю, что мы поладим
|
| Show up at his house
| Появляйтесь в его доме
|
| Convince him and his spouse
| Убедите его и его супругу
|
| I’ll pick up my guitar and play
| Я возьму свою гитару и сыграю
|
| A couple of my songs
| Пара моих песен
|
| A couple of my songs
| Пара моих песен
|
| A couple of my songs
| Пара моих песен
|
| That I’ll sing at the top of my lungs
| Что я буду петь во все горло
|
| I’m gonna move to Canada
| Я собираюсь переехать в Канаду
|
| Yeah I’ve made up my mind
| Да, я решил
|
| Leave everything behind
| Оставь все позади
|
| I’ll catch a plane, fly away from this rain
| Я поймаю самолет, улечу от этого дождя
|
| Mister Young will be impressed
| Мистер Янг будет впечатлен
|
| And offer me a record deal
| И предложи мне контракт на запись
|
| And tell me to call him Neil
| И скажи мне называть его Нил
|
| We’ll have a ball until Canada’s too small
| У нас будет мяч, пока Канада не станет слишком маленькой
|
| Then I’ll pack up my guitar and I
| Затем я соберу свою гитару и
|
| Will move to the US
| Переедет в США
|
| I’ll move to the US
| Я перееду в США
|
| I’ll move to the US
| Я перееду в США
|
| To be a sensational succes
| Добиться сенсационного успеха
|
| I’m gonna move to Canada
| Я собираюсь переехать в Канаду
|
| Yeah I’ve made up my mind
| Да, я решил
|
| Leave everything behind
| Оставь все позади
|
| I’ll catch a plane, fly away from this rain
| Я поймаю самолет, улечу от этого дождя
|
| After Canada the USA is a piece of cake
| После Канады США проще простого
|
| All the sales records I’ll break
| Все рекорды продаж я побью
|
| «The Best Thing Since The Beatles»
| «Лучшее, что было со времен The Beatles»
|
| Is what magazines will write
| Это то, что будут писать журналы
|
| With my guitar and band
| С моей гитарой и группой
|
| I will conquer every town
| Я покорю каждый город
|
| I’ll conquer every town
| Я завоюю каждый город
|
| I’ll conquer every town
| Я завоюю каждый город
|
| Me, the singing rock’n roll clown
| Я, поющий рок-н-ролльный клоун
|
| I still wanna move to Canada
| Я все еще хочу переехать в Канаду
|
| But for now I’ll just stay here
| Но пока я просто останусь здесь
|
| I think it’s best for my career
| Я думаю, что это лучше для моей карьеры
|
| When I get home from the office
| Когда я возвращаюсь домой из офиса
|
| Where I’ve worked all my life
| Где я работал всю свою жизнь
|
| I pick up my guitar and play
| Я беру гитару и играю
|
| A couple of my old songs
| Пара моих старых песен
|
| A couple of my old songs
| Пара моих старых песен
|
| A couple of my old songs
| Пара моих старых песен
|
| And I think: «Damn»
| А я думаю: «Блин»
|
| «Neil Young would have loved these songs,
| «Нилу Янгу понравились бы эти песни,
|
| He would have loved these songs»
| Ему бы понравились эти песни»
|
| Maybe next year
| Может быть, в следующем году
|
| Maybe next year | Может быть, в следующем году |