| She and her shadow walked side by side
| Она и ее тень шли бок о бок
|
| Not talking as she brushed the fringe from her eyes
| Не разговаривая, когда она убрала челку с глаз
|
| Too dark to see her
| Слишком темно, чтобы увидеть ее
|
| Or anything so they held hands
| Или что-нибудь, чтобы они держались за руки
|
| They walked until they both were lost
| Они шли, пока оба не потерялись
|
| Asked for directions but could not stop
| Спросил дорогу, но не мог остановиться
|
| Each step synchronised
| Каждый шаг синхронизирован
|
| Two figures in disguise
| Две замаскированные фигуры
|
| I don’t know about you
| я не знаю о тебе
|
| And you don’t know about me
| И ты не знаешь обо мне
|
| But I can see right through
| Но я вижу насквозь
|
| All the things that we could be
| Все, чем мы могли бы быть
|
| I don’t know about you
| я не знаю о тебе
|
| And you don’t know about me
| И ты не знаешь обо мне
|
| But I can see right through
| Но я вижу насквозь
|
| All the things that we could be
| Все, чем мы могли бы быть
|
| You can take what you want from me
| Ты можешь взять от меня то, что хочешь
|
| You can take almost everything
| Вы можете взять почти все
|
| Cause the shadow, the shadow, the shadows next to me
| Потому что тень, тень, тень рядом со мной.
|
| The shadow, the shadow, the shadows next to me
| Тень, тень, тени рядом со мной
|
| You can take what you want from me
| Ты можешь взять от меня то, что хочешь
|
| You can take almost everything
| Вы можете взять почти все
|
| Cause the shadow, the shadow, the shadows next to me
| Потому что тень, тень, тень рядом со мной.
|
| The shadow, the shadow, the shadows next to me
| Тень, тень, тени рядом со мной
|
| Feeling this he admired the girls face
| Чувствуя это, он любовался лицом девушки
|
| As she started to smile and he started to fall for her
| Когда она начала улыбаться, и он начал влюбляться в нее
|
| Tripping down the cliff into a dark deep daze
| Спускаясь со скалы в темное глубокое оцепенение
|
| She didn’t notice but blushed anyways
| Она не заметила, но все равно покраснела
|
| I don’t know about you
| я не знаю о тебе
|
| And you don’t know about me
| И ты не знаешь обо мне
|
| But I can see right through
| Но я вижу насквозь
|
| All the things that we could be
| Все, чем мы могли бы быть
|
| I don’t know about you
| я не знаю о тебе
|
| And you don’t know about me
| И ты не знаешь обо мне
|
| But I can see right through
| Но я вижу насквозь
|
| All the things that we could be
| Все, чем мы могли бы быть
|
| You can take what you want from me
| Ты можешь взять от меня то, что хочешь
|
| You can take almost everything
| Вы можете взять почти все
|
| Cause the shadow, the shadow, the shadows next to me
| Потому что тень, тень, тень рядом со мной.
|
| The shadow, the shadow, the shadows next to me
| Тень, тень, тени рядом со мной
|
| You can take what you want from me
| Ты можешь взять от меня то, что хочешь
|
| You can take almost everything
| Вы можете взять почти все
|
| Cause the shadow, the shadow, the shadows next to me
| Потому что тень, тень, тень рядом со мной.
|
| The shadow, the shadow, the shadows next to me
| Тень, тень, тени рядом со мной
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| She fell for the shadow
| Она упала на тень
|
| They stood there together with nothing said
| Они стояли вместе, ничего не говоря
|
| Balancing closely so close to the edge
| Балансируя близко так близко к краю
|
| And looked to their feet, suddenly a part of this life
| И посмотрели под ноги, вдруг часть этой жизни
|
| And felt on top of the world | И чувствовал себя на вершине мира |