| Deine Klamotten in meinem Schrank sind das Gift, dass mich regiert.
| Твоя одежда в моем шкафу — яд, который правит мной.
|
| Wenn der Junkie gegen sich verliert, wird im Kleid seiner Ex der Spiegel
| Когда наркоман проигрывает самому себе, платье его бывшей становится зеркалом
|
| verführt. | соблазнил. |
| Du bist alles was es gibt, die Verzerrung und der Beat.
| Вы есть все, что есть, искажение и ритм.
|
| Bei dir ist Frieden sonst ist Krieg. | С тобой мир, иначе война. |
| Die Stille hat gesiegt. | Тишина победила. |
| Vergiss mich
| забудь меня
|
| nicht
| Нет
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vermiss mich nicht
| Не скучай по мне
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Die Welt braucht neue Lieder, hast du mir kurz vorm Ende gesagt und aus Angst
| Миру нужны новые песни, ты сказал мне незадолго до конца и от страха
|
| hab ich nicht nachgefragt. | Я не спрашивал. |
| Den ich wusste dieser Blues spielt im letzten Takt
| Я знал, что этот блюз играет в последнем такте
|
| und du bist die Titelmelodie. | и ты мелодия темы |
| Man hört dich laut im Club man fliegt.
| Тебя громко слышно в клубе, ты летишь.
|
| Bei dir ist Frieden sonst ist Krieg. | С тобой мир, иначе война. |
| Die Stille hat gesiegt.
| Тишина победила.
|
| Vergiss mich micht
| забудь меня меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vermiss mich nicht
| Не скучай по мне
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Du bist mein schönster Blues, hör nicht auf zu spielen. | Ты мой самый любимый блюз, не переставай играть. |
| Kennst du die neuen
| Знаете новые?
|
| Lieder? | Песни? |
| Sag gefallen sie dir? | скажи они тебе нравятся |
| Kannst du mich singen hören? | ты слышишь, как я пою |
| Ich kann dich singen
| я могу спеть тебе
|
| hören. | Слушать. |
| Die Welt braucht neue Texte, die nicht auf Liebe schwören.
| Миру нужны новые тексты, которые не клянутся любовью.
|
| Hör auf an mich zu denken, ich spür dich als wärst du hier. | Перестань думать обо мне, я чувствую тебя, как будто ты здесь. |
| Du schneidest | Вы режете |
| meine Haare und ich spiel Klavier. | мои волосы, и я играю на пианино. |
| Solange die Schere klappert, kann mir nichts
| Пока ножницы бряцают, я ничего не могу сделать
|
| passieren. | случаться. |
| Du bist alles was es gibt, die Verzerrung und der Beat.
| Вы есть все, что есть, искажение и ритм.
|
| Bei dir war Frieden, jetzt ist Krieg. | С тобой был мир, теперь война. |
| Die Stille hat gesiegt.
| Тишина победила.
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vermiss mich nicht
| Не скучай по мне
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vermiss mich nicht
| Не скучай по мне
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht
| не забудь меня
|
| Vergiss mich nicht | не забудь меня |