| Ich brauche Geld, | Мне нужны деньги, |
| Ich will dir was kaufen. | Я хочу тебе что-нибудь купить. |
| Ich könnte raus zur Arbeit | Я мог бы пойти на работу |
| Und reich wieder nach Hause komm' | И богатым вернуться домой, |
| Mit einem Kleid von Versace | С платьем от Версаче |
| Und einem frisch geknöpften Sekt. | И неоткупоренной бутылкой шампанского, |
| Aber ich hab einfach keine Lust, | Но мне просто не хочется, |
| Ich will nicht von dir weg. | Я не хочу уходить от тебя. |
| | |
| Lieber verliebt | Лучше влюблённым |
| In deinem Bett verhungern | Умереть с голоду в твоей постели. |
| | |
| Im Fernsehr brennt's, | Пожар по телику, |
| Vor'm Fenster auch, | Пожар за окном, |
| Aber hier drin sind wir sicher, | Но здесь мы в безопасности, |
| Egal was passiert, | Что бы ни случилось, |
| Schau einfach nicht raus! | Просто не смотри в окно! |
| | |
| Und trag das Billigkleid von Takko | И носи дешёвое платье от Takko, |
| Und ich trag meinen Joggingscheiß. | А я буду носить дерьмовое трико, |
| Denn wir ham' einfach keine Lust, | Ведь нам просто не хочется |
| Irgendwas anderes zu sein. | Ничего другого. |
| | |
| Lieber verliebt | Лучше влюблённым |
| In deinem Bett verhungern | Умереть с голоду в твоей постели. |
| | |
| Für immer streiten, Verzeihung sagen, | Вечно спорим, извиняемся, |
| Auf den Sonnenaufgang warten, | Ждём восхода солнца, |
| Uns ineinander krall'n bis es weh tut | Вцепляемся друг в друга до боли |
| Und das Schöne zusammen ertragen. | И терпим вместе это прекрасное чувство. |
| | |
| Ich will mit dir im Bett verhungern. | Я хочу умереть с голоду в постели с тобой, |
| Ich will mit dir im Bett verhungern. | Я хочу умереть с голоду в постели с тобой, |
| Im Bett verhungern | Умереть с голоду в постели, |
| Im Bett verhungern | Умереть с голоду в постели. |
| | |
| Ich mach die Augen zu, | Я закрываю глаза, |
| Du bist immer noch da. | Ты всё ещё перед глазами. |
| Mach sie nicht mehr auf, | Не буду открывать их, |
| Solang ich kann – | Насколько хватит сил – |
| Du liegst in meinem Arm | Ты лежишь в моих объятьях |
| | |
| In deinem Kleid von Versace | В платье от Версаче, |
| Und ich in meinen besten Schuh'n. | А я в своих лучших ботинках. |
| Ja, ich kann's mir vorstell'n | Да, я могу представить себе это, |
| Ich hoff dir ist das auch genug. | Надеюсь, тебе этого достаточно. |
| Lieber im Bett mit dir verhungern, | Лучше в постели c тобой умереть с голоду, |
| Als etwas ohne dich zu tun. | Чем что-то делать без тебя. |