| Jeder Tag wie der andere
| Каждый день как другой
|
| Du bist tot, ich jammere
| Ты мертв, я ною
|
| Lass' mich gehen und sauf' mich voll
| Позвольте мне пойти и напиться
|
| Niemand darf wissen, dass es wehtun soll
| Никто не должен знать, что это должно быть больно
|
| Ich verdränge so richtig gut
| я очень хорошо подавляю
|
| Das macht mich stark, es gibt mir Mut
| Это делает меня сильным, это придает мне мужества
|
| Doch wenn du kommst, schrei' ich gleich los
| Но когда ты придешь, я сразу начну кричать
|
| Gebe dem Spiegel mit der Faust ein' Kuss
| Поцелуй зеркало кулаком
|
| Dein Gesicht, Mein Gesicht
| Твое лицо, мое лицо
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Einfach so sehr
| Просто так много
|
| Trau' mich nicht zu deinem Grab
| Не доверяй мне свою могилу
|
| Schon die U5, tralalala
| Уже U5, тралалала
|
| Ich denke oft an das erste Mal
| Я часто думаю о первом разе
|
| Als noch der Himmel aus Blöcken war
| Когда небо было сделано из блоков
|
| Da, wo das Echo sich ewig hält
| Там, где эхо длится вечно
|
| Und es wird dunkel, wenn es bellt
| И темнеет, когда он лает
|
| Und ich hör' mein Erbe
| И я слышу свое наследие
|
| Ich hab Angst, dass ich sterbe
| боюсь, я умираю
|
| So wie du, ich bin du
| Так же, как ты, я ты
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Aber ich weiß einfach nicht, was passiert
| Но я просто не знаю, что происходит
|
| Vielleicht gibt’s gar keine Krankheit in mir
| Может быть, во мне вообще нет болезни
|
| Und ich kann meine Kinder aufwachsen seh’n
| И я вижу, как растут мои дети
|
| Und werde noch alt hier an deinem Grab steh’n
| И я буду стоять здесь, у твоей могилы, когда состарюсь.
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Ich vermiss' dich
| Я скучаю по тебе
|
| Einfach so sehr
| Просто так много
|
| Ich weiß noch, das Opium
| Я помню опиум
|
| Drehte die Zeit und du warst stumm | Повернул время, и ты был немым |