| The weekend's almost done
| Выходные почти закончились
|
| The moon is low in the sky
| Луна низко в небе
|
| I feel like going out
| я хочу выйти
|
| Before the night passes by
| Прежде чем пройдет ночь
|
| I won't just sit around
| я не буду просто сидеть
|
| When life becomes a drag
| Когда жизнь становится обузой
|
| I dance
| я танцую
|
| I like the bass
| мне нравится бас
|
| (Turn it up, turn it up, turn it up)
| (Поднимите его, включите его, включите его)
|
| I like the boom
| мне нравится бум
|
| (Turn it up, turn it up, turn it up)
| (Поднимите его, включите его, включите его)
|
| I need guitar
| мне нужна гитара
|
| (Turn it up, turn it up, turn it up)
| (Поднимите его, включите его, включите его)
|
| I like that drum when it goes
| Мне нравится этот барабан, когда он идет
|
| Boom d'boom d'boom
| Бум-д'бум-д'бум
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| What the weekend, what the night is all about
| Что за выходные, что за ночь?
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| Grab your girlfriends, grab your boyfriends, sweat it out
| Хватайте своих подруг, хватайте своих парней, потейте
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| (Move your whole body, and let's start the party)
| (Двигай всем телом, и давай начнем вечеринку)
|
| Too much rock for one girl can make her go crazy
| Слишком много рока для одной девушки может свести ее с ума
|
| I need somebody to dance with me, baby (dance!)
| Мне нужно, чтобы кто-нибудь потанцевал со мной, детка (танцуй!)
|
| The music's on
| Музыка включена
|
| (Turn it up, turn it up, turn it up)
| (Поднимите его, включите его, включите его)
|
| My favorite song
| Моя любимая песня
|
| (Turn it up, turn it up, turn it up)
| (Поднимите его, включите его, включите его)
|
| The beat is strong
| Бит сильный
|
| (Turn it up, turn it up, turn it up)
| (Поднимите его, включите его, включите его)
|
| We'll dance
| мы будем танцевать
|
| C'mon!
| Да брось!
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| What the weekend, what the night is all about
| Что за выходные, что за ночь?
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| Grab your girlfriends, grab your boyfriends, sweat it out
| Хватайте своих подруг, хватайте своих парней, потейте
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| (Move your whole body, and let's start the party)
| (Двигай всем телом, и давай начнем вечеринку)
|
| Too much rock for one girl can make her go crazy
| Слишком много рока для одной девушки может свести ее с ума
|
| I need somebody to dance with me, baby (dance!)
| Мне нужно, чтобы кто-нибудь потанцевал со мной, детка (танцуй!)
|
| Keep moving
| Продолжайте двигаться
|
| Back it up
| Сделайте резервную копию
|
| Yeah!
| Ага!
|
| When the night says hello, yeah, get ready to go
| Когда ночь здоровается, да, готовься идти.
|
| Turn it up, turn it loose
| Включите его, включите его
|
| Yeah, you got no excuse
| Да, у тебя нет оправдания
|
| Just take a chance
| Просто рискни
|
| Get out on the floor and dance
| Выходи на пол и танцуй
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| What the weekend, what the night is all about
| Что за выходные, что за ночь?
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| Grab your girlfriends, grab your boyfriends, sweat it out
| Хватайте своих подруг, хватайте своих парней, потейте
|
| Let's dance (let's dance)
| Давайте танцевать (давайте танцевать)
|
| And let's start the party
| И давайте начнем вечеринку
|
| (Dance with me, dance with me; dance with me, dance)
| (Танцуй со мной, танцуй со мной, танцуй со мной, танцуй)
|
| Let's dance (let's dance)
| Давайте танцевать (давайте танцевать)
|
| What the weekend, what the night is all about (is all about)
| Какие выходные, что такое ночь (это все)
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| Grab your girlfriends, grab your boyfriends, sweat it out
| Хватайте своих подруг, хватайте своих парней, потейте
|
| Let's dance
| Давайте потанцуем
|
| (Move your whole body, and let's start the party)
| (Двигай всем телом, и давай начнем вечеринку)
|
| As soon as my album goes number one
| Как только мой альбом станет номером один
|
| Mr. Lind, I'd like a Rolex with forty diamonds | Мистер Линд, я бы хотел Rolex с сорока бриллиантами |