| Rock Mafia
| Рок-мафия
|
| For those who don't know me, I can get a bit crazy
| Для тех, кто меня не знает, я могу немного сойти с ума
|
| Have to get my way, yep
| Должен идти своим путем, да
|
| 24 hours a day, 'cause I'm hot like that
| 24 часа в сутки, потому что мне так жарко
|
| Every guy, everywhere just gives me mad attention
| Каждый парень везде просто уделяет мне безумное внимание
|
| Like I'm under inspection
| Как будто я под инспекцией
|
| I always gets a ten, 'cause I'm built like that
| Я всегда получаю десятку, потому что я так сложен
|
| I go through guys like money flying out the hands
| Я иду через парней, как деньги, вылетающие из рук
|
| They try to change me, but they realize they can't
| Они пытаются изменить меня, но понимают, что не могут
|
| And every tomorrow is a day I never plan
| И каждое завтра - это день, который я никогда не планирую
|
| If you're gonna be my man, understand
| Если ты собираешься быть моим мужчиной, пойми
|
| I can't be tamed, I can't be tamed
| Меня нельзя приручить, меня нельзя приручить
|
| I can't be blamed, I can't, can't
| Меня нельзя винить, я не могу, не могу
|
| I can't, can't be tamed
| Я не могу, не могу быть приручен
|
| I can't be changed, I can't be tamed
| Меня нельзя изменить, меня нельзя приручить
|
| I can't be, can't, I can't be tamed
| Я не могу быть, не могу, меня нельзя приручить
|
| If there was a question about my intentions, I'll tell ya
| Если возник вопрос о моих намерениях, я скажу тебе
|
| I'm not here to sell ya or tell you to go to hell
| Я здесь не для того, чтобы продать тебя или послать к черту
|
| I'm not a brat like that
| я не такая сволочь
|
| I'm like a puzzle, but all of my pieces are jagged
| Я как пазл, но все мои кусочки неровные.
|
| If you can understand this, we can make some magic
| Если вы можете понять это, мы можем сделать немного волшебства
|
| I'm wrong like that
| я так ошибаюсь
|
| I wanna fly, I wanna drive, I wanna go
| Я хочу летать, я хочу водить машину, я хочу идти
|
| I wanna be a part of something I don't know
| Я хочу быть частью чего-то, чего я не знаю
|
| And if you try to hold me back, I might explode
| И если ты попытаешься меня удержать, я могу взорваться
|
| Baby, by now you should know
| Детка, теперь ты должен знать
|
| I can't be tamed, I can't be tamed
| Меня нельзя приручить, меня нельзя приручить
|
| I can't be blamed, I can't, can't
| Меня нельзя винить, я не могу, не могу
|
| I can't, can't be tamed
| Я не могу, не могу быть приручен
|
| I can't be changed, I can't be tamed
| Меня нельзя изменить, меня нельзя приручить
|
| I can't be, can't, I can't be tamed
| Я не могу быть, не могу, меня нельзя приручить
|
| Well, I'm not a trick you play
| Ну, я не трюк, который ты играешь
|
| I'm wired a different way
| Я подключен по-другому
|
| I'm not a mistake, I'm not a fake, it's set in my DNA
| Я не ошибка, я не подделка, это заложено в моей ДНК
|
| Don't change me, don't change me
| Не меняй меня, не меняй меня
|
| Don't change me, don't change me
| Не меняй меня, не меняй меня
|
| (I can't be tamed)
| (Меня нельзя приручить)
|
| I wanna fly, I wanna drive, I wanna go
| Я хочу летать, я хочу водить машину, я хочу идти
|
| I wanna to be a part of something I don't know
| Я хочу быть частью чего-то, чего я не знаю
|
| And if you try to hold me back, I might explode
| И если ты попытаешься меня удержать, я могу взорваться
|
| Baby, by now you should know
| Детка, теперь ты должен знать
|
| I can't be tamed, I can't be tamed
| Меня нельзя приручить, меня нельзя приручить
|
| I can't be blamed, I can't, can't
| Меня нельзя винить, я не могу, не могу
|
| I can't, can't be tamed
| Я не могу, не могу быть приручен
|
| I can't be changed, I can't be tamed
| Меня нельзя изменить, меня нельзя приручить
|
| I can't be, can't, I can't be tamed
| Я не могу быть, не могу, меня нельзя приручить
|
| I can’t be blamed, I can’t, can’t
| Меня нельзя винить, я не могу, не могу
|
| I can’t be tamed, I can’t be changed
| Меня нельзя приручить, меня нельзя изменить
|
| I can’t be saved, I can’t be (can't be)
| Я не могу быть спасен, я не могу быть (не может быть)
|
| I can’t be tamed
| меня нельзя приручить
|
| I’m not a trick you play, I ride a different way
| Я не трюк, который ты играешь, я еду по-другому
|
| I’m not a mistake, I’m not a fake, It’s set in my DNA
| Я не ошибка, я не подделка, это заложено в моей ДНК
|
| Don’t change me
| Не меняй меня
|
| Don’t change me
| Не меняй меня
|
| Don’t change me
| Не меняй меня
|
| Don’t change me
| Не меняй меня
|
| (I can’t be tamed)
| (Меня нельзя приручить)
|
| I wanna fly I wanna drive I wanna go I wanna be a part of something I don’t know
| Я хочу летать Я хочу водить Я хочу идти Я хочу быть частью чего-то, чего я не знаю
|
| And if you try to hold me back I might explode
| И если ты попытаешься удержать меня, я могу взорваться
|
| Baby by now you should know
| Малыш, теперь ты должен знать
|
| I can’t be tamed, I can’t be saved
| Меня нельзя приручить, меня нельзя спасти
|
| I can’t be blamed, I can’t, can’t
| Меня нельзя винить, я не могу, не могу
|
| I can’t be tamed, I can’t be changed
| Меня нельзя приручить, меня нельзя изменить
|
| I can’t be saved, I can’t be (can't be)
| Я не могу быть спасен, я не могу быть (не может быть)
|
| I can’t be tamed | меня нельзя приручить |