| It's 6AM and I'm wide awake
| Сейчас 6 утра, и я не сплю
|
| 'Cause I can't stop thinkin'
| Потому что я не могу перестать думать
|
| 'Bout the stuff you were sayin' to me
| «Насчет того, что ты мне говорил
|
| And I, I can't let it slide
| И я, я не могу позволить этому ускользнуть
|
| The paper's not here yet, the sun's not up
| Бумаги еще нет, солнце еще не взошло
|
| But I'm not afraid
| Но я не боюсь
|
| To tell you what I feel inside
| Чтобы рассказать вам, что я чувствую внутри
|
| I had one of those dreams that makes it all so
| У меня был один из тех снов, который делает все это таким
|
| Clear to me now
| Ясно мне сейчас
|
| I got a whole new perspective
| Я получил совершенно новую перспективу
|
| It's so clear to me now
| Теперь мне так ясно
|
| You can't treat me that way
| Вы не можете обращаться со мной таким образом
|
| It appears to me how
| Мне кажется, как
|
| Long you tried to make me think
| Долго ты пытался заставить меня думать
|
| It was me who was being the fake
| Это я был подделкой
|
| So clear
| Так ясно
|
| Why did I smile when I hurt inside?
| Почему я улыбался, когда мне было больно внутри?
|
| Said I was okay, when I knew it's a lie
| Сказал, что я в порядке, когда я знал, что это ложь
|
| I wanted to believe in you
| Я хотел верить в тебя
|
| You took your chances and one was me
| Вы рискнули, и одним из них был я.
|
| So I'll just forgive you and set you free
| Так что я просто прощу тебя и освобожу
|
| Yeah, I'm on my way
| Да, я в пути
|
| Yeah, I'm stepping out of the haze, and it's so
| Да, я выхожу из тумана, и это так
|
| Clear to me now
| Ясно мне сейчас
|
| I got a whole new perspective (Oh, oh)
| У меня появилась совершенно новая перспектива (о, о)
|
| It's so clear to me now
| Теперь мне так ясно
|
| You can't treat me that way
| Вы не можете обращаться со мной таким образом
|
| It appears to me how
| Мне кажется, как
|
| Long you tried to make me think
| Долго ты пытался заставить меня думать
|
| It was me who was being the fake
| Это я был подделкой
|
| So clear
| Так ясно
|
| I wanna put the past behind
| Я хочу оставить прошлое позади
|
| Try and maybe I can find better days
| Попробуйте, и, может быть, я смогу найти лучшие дни
|
| The first time in a while
| Впервые за долгое время
|
| Think I even feel a smile on my face
| Думаю, я даже чувствую улыбку на лице
|
| (Oh, oh, oh, oh-oh)
| (О, о, о, о-о)
|
| I got a whole new perspective
| Я получил совершенно новую перспективу
|
| (Yeah, I do)
| (Да, я знаю)
|
| (It's so clear)
| (Это так ясно)
|
| You can't treat me that way, it's so
| Ты не можешь так со мной обращаться, это так
|
| Clear to me now
| Ясно мне сейчас
|
| I got a whole new perspective (So clear)
| У меня совершенно новая перспектива (Так ясно)
|
| It's so clear to me now (Now)
| Теперь мне так ясно (сейчас)
|
| You can't treat me that way (So clear)
| Ты не можешь так со мной обращаться (так ясно)
|
| It appears to me how
| Мне кажется, как
|
| Long you tried to make me think
| Долго ты пытался заставить меня думать
|
| It was me who was being the fake
| Это я был подделкой
|
| So clear
| Так ясно
|
| Yeah, so clear, so clear, so clear
| Да, так ясно, так ясно, так ясно
|
| Sun's going down on a Saturday
| Солнце садится в субботу
|
| And I feel alright, I feel okay | И я чувствую себя хорошо, я чувствую себя хорошо |