Перевод текста песни Mademoiselle liqueur - Mil

Mademoiselle liqueur - Mil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mademoiselle liqueur, исполнителя - Mil
Дата выпуска: 14.11.2012
Язык песни: Французский

Mademoiselle liqueur

(оригинал)
Mademoiselle Liqueur
Don’t leave me, don’t leave me
Let me be in your life
Je me suis créé c’problème pour oublier les autres
C’est ma seule dépendance, elle m’fait oublier mes fautes
Elle m’enferme et me met les menottes puis m’emporte ailleurs
Son odeur c’est la mienne et d’ailleurs laisse-moi trinquer avec elle
En son honneur et à notre bonheur
Je tremblote quand elle me manque et dès le moment
Où elle me montre le bout d’son nez naturellement
Je la ramène vers moi et si j’ai de l’alcool dans ce verre
C’est pour aller au-delà de l’au-delà
Et non ce verre n’est pas l’dernier loin de là
Ne me demande pas pourquoi j’ai basculé vers trop de consommation
Et trop de consommation c’est aussi trop de consolation
Et pour ton information je me fous de c’que tu penses
Ce qui compte c’est ce que tu pensais, le compte à rebours est lancé
Depuis trop longtemps, depuis beaucoup trop longtemps
Et je meurs de soif plusieurs fois par jour
Et j’ai peur de moi éclairé par cet abat-jour
Je ne sais plus qui je suis, mais j’n’aimais plus qui j'étais
Je me suis créé c’problème pour oublier tous les autres
C’est ma seule dépendance, elle m’fait oublier mes fautes
En ce temps elle aimait danser ce bar et
Tu peux me croire, je l’ai croisée un soir de printemps
Dans les bras d’un cas soss
La première fois que j’l’ai embrassée, son parfum de cassis
M’a laissé sur ma soif, puis elle est revenue plus forte
Et j’ai fait la bêtise de la laisser s’asseoir près de moi
Une fois par semaine, une fois par jour
Je me déplaçais pour la voir jusqu'à ce jour
Où dans mon séjour nous avons pris l’apéritif en plein après-midi
Une passion aussi imprévisible qu’irréversible
Une façon de faire le vide aussi
Et elle a pris le contrôle de ma vie
Et elle a marqué mon visage déformé ses paysages
Ma ligne de conduite a pris un virage mortel
Quand j’ai voulu m'éloigner d’elle mais comme c'était elle qui me soignait
Ma conscience morale a fait une hémorragie interne comme le craignaient mes
proches
Je meurs de soif plusieurs fois par jour
Et j’ai peur de moi éclairé par cet abat-jour
Je ne sais plus qui je suis, mais je n’aimais plus qui j'étais
Alors je vais me créer c’problème pour oublier tous les autres
Ce sera ma seule dépendance, elle m’fera oublier mes fautes
(перевод)
Мисс Ликер
Не оставляй меня, не оставляй меня
Позвольте мне быть в вашей жизни
Я создал эту проблему для себя, чтобы забыть о других
Это моя единственная зависимость, она заставляет меня забыть о своих ошибках.
Она запирает меня, надевает наручники и уводит.
Ее запах мой, и, кстати, позвольте мне выпить с ней
В его честь и к нашему счастью
Я дрожу, когда скучаю по ней и с того момента
Где она естественно показывает мне кончик своего носа
Я возвращаю ее себе, и если в этом стакане есть алкоголь
Это выйти за пределы
И нет, это стекло далеко не последнее
Не спрашивайте меня, почему я дал слишком много чаевых
И слишком много потребления тоже слишком много утешения
И к твоему сведению, мне все равно, что ты думаешь
Важно то, что вы думали, обратный отсчет идет
Слишком долго, слишком долго
И я умираю от жажды много раз в день
И я боюсь, что меня зажжет этот абажур
Я больше не знаю, кто я, но мне больше не нравилось то, кем я был
Я создал эту проблему для себя, чтобы забыть все остальные
Это моя единственная зависимость, она заставляет меня забыть о своих ошибках.
В то время она любила танцевать этот бар и
Вы можете мне поверить, я столкнулся с ней одним весенним вечером
В объятиях sos-кейса
В первый раз, когда я поцеловал ее, ее запах черной смородины
Оставил меня пить, потом он вернулся сильнее
И я был достаточно глуп, чтобы позволить ей сесть рядом со мной
Раз в неделю, раз в день
Я путешествовал, чтобы увидеть ее до сегодняшнего дня
Где во время моего пребывания у нас был аперитив в середине дня
Страсть столь же непредсказуема, сколь и необратима.
Способ опустошить тоже
И она взяла на себя мою жизнь
И она отметила мое искаженное лицо своими пейзажами
Мой курс действий принял смертельный оборот
Когда я хотел уйти от нее, но она исцелила меня
Моя моральная совесть внутренне кровоточила, как боялся мой
родственники
Я умираю от жажды несколько раз в день
И я боюсь, что меня зажжет этот абажур
Я больше не знаю, кто я, но мне больше не нравилось то, кем я был
Так что я собираюсь создать эту проблему для себя, чтобы забыть все остальные
Это будет моя единственная зависимость, она заставит меня забыть о своих ошибках.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Supplément poivre 2012
L'amour dure 3 ans 2012
Dans un mouchoir de poche 2012
Les fleurs du Mil 2012
Un parfum de frustration 2012
Kill Mil 2012
Le bouquet final ft. Marie M., Kanyor 2012
Dans les bras d'une note 2012
Gris sont mes pétales de proses 2012
Maintain ft. Supreme C, Mil 2009
Good Bye ft. Mil 2009
Hang On ft. Mil, Ya Yo 2009