Перевод текста песни Mademoiselle liqueur - Mil

Mademoiselle liqueur - Mil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mademoiselle liqueur , исполнителя -Mil
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.11.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mademoiselle liqueur (оригинал)Mademoiselle liqueur (перевод)
Mademoiselle Liqueur Мисс Ликер
Don’t leave me, don’t leave me Не оставляй меня, не оставляй меня
Let me be in your life Позвольте мне быть в вашей жизни
Je me suis créé c’problème pour oublier les autres Я создал эту проблему для себя, чтобы забыть о других
C’est ma seule dépendance, elle m’fait oublier mes fautes Это моя единственная зависимость, она заставляет меня забыть о своих ошибках.
Elle m’enferme et me met les menottes puis m’emporte ailleurs Она запирает меня, надевает наручники и уводит.
Son odeur c’est la mienne et d’ailleurs laisse-moi trinquer avec elle Ее запах мой, и, кстати, позвольте мне выпить с ней
En son honneur et à notre bonheur В его честь и к нашему счастью
Je tremblote quand elle me manque et dès le moment Я дрожу, когда скучаю по ней и с того момента
Où elle me montre le bout d’son nez naturellement Где она естественно показывает мне кончик своего носа
Je la ramène vers moi et si j’ai de l’alcool dans ce verre Я возвращаю ее себе, и если в этом стакане есть алкоголь
C’est pour aller au-delà de l’au-delà Это выйти за пределы
Et non ce verre n’est pas l’dernier loin de là И нет, это стекло далеко не последнее
Ne me demande pas pourquoi j’ai basculé vers trop de consommation Не спрашивайте меня, почему я дал слишком много чаевых
Et trop de consommation c’est aussi trop de consolation И слишком много потребления тоже слишком много утешения
Et pour ton information je me fous de c’que tu penses И к твоему сведению, мне все равно, что ты думаешь
Ce qui compte c’est ce que tu pensais, le compte à rebours est lancé Важно то, что вы думали, обратный отсчет идет
Depuis trop longtemps, depuis beaucoup trop longtemps Слишком долго, слишком долго
Et je meurs de soif plusieurs fois par jour И я умираю от жажды много раз в день
Et j’ai peur de moi éclairé par cet abat-jour И я боюсь, что меня зажжет этот абажур
Je ne sais plus qui je suis, mais j’n’aimais plus qui j'étaisЯ больше не знаю, кто я, но мне больше не нравилось то, кем я был
Je me suis créé c’problème pour oublier tous les autres Я создал эту проблему для себя, чтобы забыть все остальные
C’est ma seule dépendance, elle m’fait oublier mes fautes Это моя единственная зависимость, она заставляет меня забыть о своих ошибках.
En ce temps elle aimait danser ce bar et В то время она любила танцевать этот бар и
Tu peux me croire, je l’ai croisée un soir de printemps Вы можете мне поверить, я столкнулся с ней одним весенним вечером
Dans les bras d’un cas soss В объятиях sos-кейса
La première fois que j’l’ai embrassée, son parfum de cassis В первый раз, когда я поцеловал ее, ее запах черной смородины
M’a laissé sur ma soif, puis elle est revenue plus forte Оставил меня пить, потом он вернулся сильнее
Et j’ai fait la bêtise de la laisser s’asseoir près de moi И я был достаточно глуп, чтобы позволить ей сесть рядом со мной
Une fois par semaine, une fois par jour Раз в неделю, раз в день
Je me déplaçais pour la voir jusqu'à ce jour Я путешествовал, чтобы увидеть ее до сегодняшнего дня
Où dans mon séjour nous avons pris l’apéritif en plein après-midi Где во время моего пребывания у нас был аперитив в середине дня
Une passion aussi imprévisible qu’irréversible Страсть столь же непредсказуема, сколь и необратима.
Une façon de faire le vide aussi Способ опустошить тоже
Et elle a pris le contrôle de ma vie И она взяла на себя мою жизнь
Et elle a marqué mon visage déformé ses paysages И она отметила мое искаженное лицо своими пейзажами
Ma ligne de conduite a pris un virage mortel Мой курс действий принял смертельный оборот
Quand j’ai voulu m'éloigner d’elle mais comme c'était elle qui me soignait Когда я хотел уйти от нее, но она исцелила меня
Ma conscience morale a fait une hémorragie interne comme le craignaient mes Моя моральная совесть внутренне кровоточила, как боялся мой
proches родственники
Je meurs de soif plusieurs fois par jour Я умираю от жажды несколько раз в день
Et j’ai peur de moi éclairé par cet abat-jourИ я боюсь, что меня зажжет этот абажур
Je ne sais plus qui je suis, mais je n’aimais plus qui j'étais Я больше не знаю, кто я, но мне больше не нравилось то, кем я был
Alors je vais me créer c’problème pour oublier tous les autres Так что я собираюсь создать эту проблему для себя, чтобы забыть все остальные
Ce sera ma seule dépendance, elle m’fera oublier mes fautesЭто будет моя единственная зависимость, она заставит меня забыть о своих ошибках.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: