| L’amour ne dure que 3 ans, juste 3 ans, alors profites-en
| Любовь длится всего 3 года, всего 3 года, так что наслаждайтесь
|
| Parce que c’est toujours, toujours, toujours pareil
| Потому что всегда, всегда, всегда одно и то же
|
| Ça commence par ce regard, t’as repéré qu’elle t’as repéré
| Все начинается с этого взгляда, ты заметил, что она заметила тебя
|
| T’as flairé le bon coup, et ce coup-ci, tu t’couches avec le sourire
| Вы понюхали правильный выстрел, и на этот раз вы ложитесь спать с улыбкой
|
| Et t’es pressé de t’lever très tôt, même ton réveil se fait attendre
| А ты спешишь вставать очень рано, даже будильник твой давно просрочен
|
| Tu ne sais pas comment t’y prendre
| Вы не знаете, как это сделать
|
| Des minutes entières à planifier, mais vas comprendre
| Целые минуты, чтобы спланировать, но пойди разберись
|
| Tes amis sont importants, mais pour passer plus de temps dans ses yeux
| Ваши друзья важны, но проводить больше времени в их глазах
|
| Tu leur fous des plans
| Ты строишь планы на них
|
| «Détendez-vous les gars j’sais bien qu’on est tout le temps tous les deux
| «Расслабьтесь, ребята, я знаю, что мы все время вдвоем
|
| Trouvez-vous une meuf pour une fois, moi j’crois qu’j’suis amoureux»
| Найди себе девушку хоть раз, кажется, я влюбился"
|
| Ton programme ciné, resto, main dans la main
| Ваша кинопрограмма, ресторан, рука об руку
|
| Entre 5 et 10 textos en attendant demain
| От 5 до 10 сообщений до завтра
|
| Demain c’est loin mais mine de rien là ça passe vite
| Завтра далеко, но неудивительно, что оно проходит быстро
|
| Déjà vos six mois et demi, putain ça passe vite
| Уже твои шесть с половиной месяцев, черт возьми, это быстро
|
| Tu t’en souviens comme si c'était hier, t’es surpris comme son père t’adore
| Вы помните это, как будто это было вчера, вы удивляетесь, как сильно его отец обожает вас
|
| Elle et ta mère s’entendent à merveille
| Она и твоя мама прекрасно ладят
|
| Merde ta vie a changé, là tu t’sens heureux
| Черт, твоя жизнь изменилась, теперь ты чувствуешь себя счастливым
|
| Surtout qu’y a pas un an, t’avais des larmes plein les yeux | Тем более, что не год назад у тебя были слезы на глазах |
| Vous vous adorez vous vous parlez d’avenir
| Вы обожаете друг друга, вы говорите друг с другом о будущем
|
| A cet instant tu n’te dis pas qu'ça va pas tenir
| В этот момент ты не говоришь себе, что это не будет продолжаться
|
| 3 ans, 3 ans, 3 ans, l’amour ne dure que 3 ans
| 3 года, 3 года, 3 года, любовь длится всего 3 года
|
| 3 ans, 3 ans, 3 ans, l’amour ne dure que 3 ans
| 3 года, 3 года, 3 года, любовь длится всего 3 года
|
| Ça sert à rien d’y mettre de la bonne volonté et d’aller jusqu'à 4 ou 5
| Нет смысла вкладывать в это немного доброй воли и идти до 4 или 5.
|
| L’amour ne dure que 3 ans
| Любовь длится всего 3 года
|
| Ça sert à rien d’y mettre de la bonne volonté et de faire des enfants et tout
| Нет смысла вкладывать в это добрую волю, заводить детей и все такое.
|
| Alors que l’amour ne dure que 3 ans
| Когда любовь длится всего 3 года
|
| Elle est tellement belle, elle est à toi
| Она такая красивая, она твоя
|
| Elle s’installe chez toi et toi tu crois qu’tu fais le bon choix
| Она переезжает к вам, и вы думаете, что делаете правильный выбор
|
| Dans tes pensées il n’y a qu’elle
| В твоих мыслях только она
|
| Et vous vous partagez les ailes de l’avion en direction du 7ème Ciel
| И вы делите крылья самолета на седьмое небо
|
| C’est le moment où les premières crises de jalousie voient le jour
| Именно тогда появляются первые приступы ревности
|
| S'écrivent les premières larmes le long de ses joues
| Первые слезы написаны по ее щекам
|
| Elle te dit qu’elle est sérieuse mais mystérieusement
| Она говорит вам, что она серьезна, но загадочно
|
| La traversée devient longue et périlleuse
| Переправа становится долгой и опасной
|
| Heureusement que vos liens sont solides, mais la pression de cette passion
| К счастью, ваши узы крепки, но напор этой страсти
|
| Rend vos fondations fragiles et machinale est la réconciliation
| Делает ваш фундамент шатким, и механическое примирение
|
| Tu es de moins en moins matinal et redécouvre que l’amour ça fait mal | Вы все меньше и меньше рано утром и заново открываете, что любовь болит |
| Mais tu fais l’effort, tu lui pardonnes tous les torts, tout l'été
| Но ты делаешь усилие, ты прощаешь ему все обиды, все лето
|
| Les vacances loin d’elle ont été rassurantes car vous vous aimez encore et ça
| Каникулы вдали от нее успокаивают, потому что вы все еще любите друг друга и что
|
| se sent
| чувствует
|
| Tiens, d’ailleurs ce soir ça fera déjà 2 ans mais
| Эй, кстати, сегодня будет уже 2 года, но
|
| C’est bizarre, comme si c'était écrit
| Это странно, как будто это было написано
|
| Impossible d'étouffer les cris, t’es comme bloqué dans un blizzard
| Не могу заглушить крики, ты словно застрял в метели
|
| Comment faire pour s’en sortir lorsque le moindre mot de travers
| Как справиться, когда каждое слово неверно
|
| Déclenche une tempête de colère?
| Выпустить бурю гнева?
|
| Tu t’sens mal, sauf quand t’es sans elle
| Тебе плохо, кроме тех случаев, когда ты без нее
|
| La rendre heureuse ça n’est plus essentiel
| Делать ее счастливой больше не обязательно
|
| Tu supportes très mal son autorité
| Вы очень плохо переносите его авторитет
|
| Et ses défauts ne sont plus en minorité
| И его недостатки уже не в меньшинстве
|
| Non, non, y en a marre, tiens d’ailleurs cette nana à la gare avait l’air
| Нет, нет, надоело, как выглядела та девка на вокзале
|
| plutôt sympa
| довольно круто
|
| Et personne n’est irremplaçable, et si tu t'étais trompé
| И незаменимых нет, а вдруг ты ошибся
|
| De toute façon, la routine est insupportable
| В любом случае, рутина невыносима
|
| Vous deux, ça faisait un peu plus d'3 ans
| Вы двое, прошло чуть больше 3 лет
|
| Ça va te faire bizarre au début mais crois-en mon expérience
| Сначала это будет странно, но поверьте моему опыту.
|
| C’est comme pour moi et elle, lui et elle, l’amour s'écrit au pluriel | Это как мне и ей, ему и ей, любовь пишется во множественном числе |