| czarny kot na dachu zakłócenia stwarza
| черный кот на крыше помех позирует
|
| łączy się w eterze z całym miastem
| он соединяется по эфиру со всем городом
|
| do marca daleko, szron na wąsach świeci
| далеко до марта блестит иней на усах
|
| znów przez niego nie mogę spać
| Я снова не могу уснуть из-за него
|
| jestem psem z natury, toleruję jednak
| Я собака по натуре, но терплю
|
| twe zaloty i miauczenia nocne
| твои заигрывания и ночные мяуканья
|
| jednak swoją drogę w końcu znów odnajdziesz
| но в конце концов ты снова найдешь свой путь
|
| a ja wiernie nie zaczekam
| и я не буду ждать верно
|
| nie będę ciebie kochać
| я не буду любить тебя
|
| nie będę ciebie kochać już
| я больше не буду любить тебя
|
| nie będę ciebie kochać
| я не буду любить тебя
|
| nie będę ciebie kochać już
| я больше не буду любить тебя
|
| oczy twe zielone mówią, że już tęsknią
| твои зеленые глаза говорят, что они уже скучают по тебе
|
| za czymś czego jeszcze nie poznały
| за то, чего они еще не встречали
|
| mruczysz tylko wtedy, gdy za uchem drapię
| ты мурлычешь только когда я чешу за ухом
|
| mleko pijesz, sypiasz w dzień
| ты пьешь молоко, ты спишь днем
|
| już przy oknie stoisz w dal wpatrujesz stale
| Уже у окна стоишь ты вдаль смотришь постоянно
|
| świat za szybą jest najlepszym światem
| мир за стеклом лучший мир
|
| dachy i piwnice, mroczne zakamarki
| крыши и подвалы, темные закоулки и закоулки
|
| tam nie będę szukać cię
| Я не буду искать тебя там
|
| nie będę ciebie kochać
| я не буду любить тебя
|
| nie będę ciebie kochać już
| я больше не буду любить тебя
|
| nie będę ciebie kochać
| я не буду любить тебя
|
| nie będę ciebie kochać już
| я больше не буду любить тебя
|
| ciebie kochać nie będę już… | Я больше не буду любить тебя... |