| Kardamon i Pieprz (оригинал) | Кардамон и Перец (перевод) |
|---|---|
| Coś dziwnego wisi w powietrzu | Что-то странное витает в воздухе |
| Mamo moja kochana | Моя дорогая мама |
| Coś dziwnego, coś niegorzkiego | Что-то странное, что-то горькое |
| Coś już we mnie wzbiera | Что-то уже строится внутри меня |
| Trochę soli, cynamonu | Немного соли, корица |
| Trochę cukru też | Немного сахара тоже |
| I wanilii szczypta | И щепотка ванили |
| Kardanom i pieprz | Кардан и перец |
| Każdy smak ma inny kolor | Каждый вкус имеет свой цвет |
| Teraz czuje zieleń | Теперь он кажется зеленым |
| Wyostrzają się moje zmysły | Мои чувства обостряются |
| A w powietrzu jest: | А в воздухе есть: |
| Trochę soli, cynamonu | Немного соли, корица |
| Trochę cukru też | Немного сахара тоже |
| I wanilii szczypta | И щепотка ванили |
| Kardanom i pieprz | Кардан и перец |
| Nie słodź mi herbaty więcej | Не подслащивай мне больше чай |
| Będę piła gorzką | я буду пить горький |
| I nie dolewaj mleka do kawy | И не кладите молоко поверх кофе |
| Będę ją piła taką | Я буду пить это так |
| Jaką chciała być dla moich ust | Кем она хотела быть для моих губ |
| Coś dziwnego wisi w powietrzu | Что-то странное витает в воздухе |
| Mamo moja kochana | Моя дорогая мама |
| Coś dziwnego, coś niegorzkiego | Что-то странное, что-то горькое |
| To jest chyba miłość: | Это, наверное, любовь: |
| Trochę soli, cynamonu | Немного соли, корица |
| Trochę cukru też | Немного сахара тоже |
| I wanilii szczypta | И щепотка ванили |
| Kardanom i pieprz | Кардан и перец |
