| Somewhere out on the ocean
| Где-то в океане
|
| An old seaman stands at the bow of his ship
| Старый моряк стоит на носу своего корабля
|
| Looking at the horizon
| Глядя на горизонт
|
| In search of a new land with plenty of hope
| В поисках новой земли с большой надеждой
|
| He had sailed for a life time
| Он плыл всю жизнь
|
| But never had found what it was
| Но так и не нашел, что это было
|
| He were searching for
| Он искал
|
| Long ago on an Island
| Давным-давно на острове
|
| Where coconuts grow and the sun always shine
| Где растут кокосы и всегда светит солнце
|
| Was a beautiful woman
| Была красивой женщиной
|
| With hair like the night and a body of gold
| С волосами как ночь и телом из золота
|
| They were lost in each other
| Они были потеряны друг в друге
|
| Forgot everything sailed away on his ship
| Забыл все, уплыл на своем корабле
|
| They had two little children
| У них было двое маленьких детей
|
| When suddenly all fell apart at the seams
| Когда вдруг все разошлось по швам
|
| Now he’s caught in the storm on the seven seas
| Теперь он попал в шторм на семи морях
|
| As he cry out for help he is down on his knees
| Когда он взывает о помощи, он стоит на коленях
|
| He’ll make everything right if he comes out alive
| Он все исправит, если выйдет живым
|
| From habor to harbor
| От гавани до гавани
|
| The seaman looked for the woman he loved
| Моряк искал женщину, которую он любил
|
| And his two little children
| И двое его маленьких детей
|
| Would they remember their father at all
| Помнят ли они вообще своего отца
|
| Every day seemed forever
| Каждый день казался вечным
|
| Loneliness eaten away at his soul
| Одиночество разъедает его душу
|
| He would never say never
| Он никогда бы не сказал никогда
|
| A race against the time
| Гонка со временем
|
| While the clock keeps on ticking away
| Пока часы продолжают тикать
|
| Now he’s caught in the storm on the seven seas
| Теперь он попал в шторм на семи морях
|
| As he cry out for help he is down on his knees
| Когда он взывает о помощи, он стоит на коленях
|
| He’ll make everything right if he comes out alive | Он все исправит, если выйдет живым |