| Time to wake up
| Время просыпаться
|
| Its been so long you’re sleeping
| Ты так долго спишь
|
| You’ve been under a spell for far too long
| Вы слишком долго были под заклинанием
|
| Time to wake up
| Время просыпаться
|
| You’ve been far away dreaming
| Ты был далеко во сне
|
| Thought you were in heaven but you were living in hell
| Думал, что ты в раю, но ты жил в аду
|
| This is the dawn of our return to a higher consciousness
| Это рассвет нашего возвращения к высшему сознанию
|
| We’re moving on to Mount Zion in the higher heights
| Мы движемся к горе Сион в более высоких высотах
|
| No more will we moan and weep over this Babylon nonsense
| Мы больше не будем стонать и плакать из-за этой вавилонской чепухи.
|
| We been sleeping but now our skin can feel the warmth of the light
| Мы спали, но теперь наша кожа чувствует тепло света
|
| Time to wake up
| Время просыпаться
|
| Its been so long you’re sleeping
| Ты так долго спишь
|
| You’ve been under a spell for far too long
| Вы слишком долго были под заклинанием
|
| Time to wake up
| Время просыпаться
|
| You’ve been far away dreaming
| Ты был далеко во сне
|
| Thought you were in heaven but you were living in hell
| Думал, что ты в раю, но ты жил в аду
|
| So ask ye now and you shall be forgiven and the Kingdom of Jah shall be opened
| Так что просите теперь, и вы будете прощены, и Царство Джа будет открыто
|
| to you
| тебе
|
| Righteousness is the path of the living and the wicked shall perish in the
| Праведность есть путь живых, а нечестивые погибнут в
|
| sight of the pure and true
| вид чистого и истинного
|
| The time has come and we need to know
| Пришло время, и мы должны знать
|
| Are you ready for this revolution
| Готовы ли вы к этой революции
|
| The time has come now we got to go
| Пришло время, теперь мы должны идти.
|
| So are you ready for this soul revelation
| Итак, вы готовы к этому откровению души
|
| Time to wake up from your sleep and your slumbering
| Время просыпаться от сна и дремоты
|
| You’ve been under a spell for far too long
| Вы слишком долго были под заклинанием
|
| Inside of your heart there’s a storm that is thundering
| В твоем сердце бушует буря
|
| But Love is breaking through and the clouds are giving way
| Но любовь прорывается, и облака уступают место
|
| Come out of the shadows
| Выйди из тени
|
| Step into the light
| Шаг в свет
|
| It’s time to show your face now
| Пришло время показать свое лицо сейчас
|
| It’s time to see the light
| Пришло время увидеть свет
|
| Cause in between the sorrows
| Причина между печалями
|
| And in between the lies
| И между ложью
|
| I can see your true heart
| Я вижу твое истинное сердце
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| I stand on the edge of the never
| Я стою на краю никогда
|
| Chanting to those who would pierce my soul
| Воспевая тем, кто пронзит мою душу
|
| Saying I’m not afraid of forever
| Говоря, что я не боюсь навсегда
|
| I am a part of the Greater Whole
| Я часть Великого Целого
|
| Just a piece in the puzzle of Zion
| Просто кусочек головоломки Сиона
|
| Trying to find just where I belong
| Пытаясь найти, где я принадлежу
|
| Come to gather up all Jah Jah’s children
| Приходите, чтобы собрать всех детей Джа Джа
|
| We’re forwarding back to our one true home
| Мы возвращаемся в наш единственный настоящий дом
|
| So come out of the shadows
| Так что выходите из тени
|
| Step into the light
| Шаг в свет
|
| It’s time to show your face now
| Пришло время показать свое лицо сейчас
|
| It’s time to see the light
| Пришло время увидеть свет
|
| Cause in between the sorrows
| Причина между печалями
|
| And in between the lies
| И между ложью
|
| I can see your true heart
| Я вижу твое истинное сердце
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| Open up the window the air is blowing thick
| Открой окно, воздух дует густо
|
| With stale lies force fed to us by mindless politicians
| С несвежей ложью, навязанной нам безмозглыми политиками
|
| Servants to a beast invisible even to them
| Слуги зверя, невидимого даже для них
|
| Our every waking moment lives within a half light
| Каждый наш бодрствующий момент живет в полусвете
|
| Blinded by the unseen seeds of oppression
| Ослепленный невидимыми семенами угнетения
|
| Planted within the minds of generation after generation
| Посажено в умах поколения за поколением
|
| But come listen brothers, come listen my sisters
| Но послушайте, братья, послушайте, мои сестры
|
| We don’t have to hate them, no we don’t have to fear them
| Нам не нужно их ненавидеть, нет, нам не нужно их бояться
|
| Cause for all chemical weapons, bioengineered viruses, nuclear warheads and
| Причина для всего химического оружия, биоинженерных вирусов, ядерных боеголовок и
|
| Poisonous gasses
| Ядовитые газы
|
| They don’t have no weapon that can kill a soul
| У них нет оружия, которое может убить душу
|
| And they don’t have no weapon that can kill Jah music
| И у них нет оружия, которое может убить музыку Джа
|
| So open up the window, let Jah Love come pouring in
| Так что откройте окно, пусть Джа Лав хлынет
|
| Open up the window, let Jah Love come pouring in (x5)
| Открой окно, пусть Джа Любовь хлынет (x5)
|
| Time to wake up
| Время просыпаться
|
| Its been so long you’re sleeping
| Ты так долго спишь
|
| You’ve been under a spell for far too long
| Вы слишком долго были под заклинанием
|
| Time to wake up
| Время просыпаться
|
| You’ve been far away dreaming
| Ты был далеко во сне
|
| Thought you were in heaven but you were living in hell
| Думал, что ты в раю, но ты жил в аду
|
| So ask ye now and you shall be forgiven and the Kingdom of Jah shall be opened
| Так что просите теперь, и вы будете прощены, и Царство Джа будет открыто
|
| to you
| тебе
|
| Righteousness is the path of the living and the wicked shall perish in the
| Праведность есть путь живых, а нечестивые погибнут в
|
| sight of the pure and true | вид чистого и истинного |