| I’ve kept my mouth shut too long
| Я слишком долго держал рот закрытым
|
| Begging for scraps down here at the bottom
| Попрошайничество здесь внизу
|
| And though I know it might ruffle some feathers
| И хотя я знаю, что это может взъерошить некоторых
|
| I just can’t hold my tongue no more
| Я просто больше не могу держать язык за зубами
|
| ‘Cause I’m sure that the weak and the poor
| Потому что я уверен, что слабые и бедные
|
| Got something to say, but they can’t pay so nobody listens
| Есть что сказать, но они не могут заплатить, поэтому никто не слушает
|
| And a man with a hell of a plan
| И человек с адским планом
|
| Can’t do nothing with his hands, while he’s stuck in the back washing dishes
| Ничего не может сделать руками, пока он застрял в задней части, моет посуду
|
| It don’t seem right that some work 'til the day that they die
| Кажется неправильным, что некоторые работают до самой смерти
|
| And some never have to work a single day in their lives
| А некоторым не приходится работать ни дня в жизни
|
| Won’t somebody tell me why
| Кто-нибудь скажет мне, почему
|
| I get paid half as much to work
| Мне платят вдвое меньше за работу
|
| Twice as hard as all these yuppie jerks
| Вдвое тяжелее, чем все эти придурки-яппи
|
| Just because I don’t wear a suit and a tie
| Просто потому, что я не ношу костюм и галстук
|
| Am I out of my mind to wish that I was
| Я сошел с ума, чтобы желать, чтобы я был
|
| Penniless, so that I could rest
| Без гроша в кармане, чтобы я мог отдохнуть
|
| All these money troubles give me stress
| Все эти проблемы с деньгами вызывают у меня стресс
|
| Always wanting more and having less
| Всегда желая большего и имея меньше
|
| All these worries take my life away
| Все эти заботы забирают мою жизнь
|
| There goes another day
| Там идет еще один день
|
| Working minimum wage
| Минимальная заработная плата
|
| Trapped up inside this cage
| В ловушке внутри этой клетки
|
| With one foot in the grave
| Одной ногой в могиле
|
| I think it would be best
| Я думаю, это было бы лучше всего
|
| It we all were just more penniless
| Это мы все были просто более без гроша
|
| They say you’re penniless, you’re broke
| Они говорят, что ты без гроша, ты сломался
|
| But to me it’s a joke
| Но для меня это шутка
|
| ‘Cause the wealthiest ones, mentally, spiritually, are the unhealthiest ones
| Потому что самые богатые умственно и духовно самые нездоровые
|
| Their trust funds ain’t gonna save ‘em when the judgement comes
| Их трастовые фонды не спасут их, когда придет суд
|
| We’ll just watch them run
| Мы просто будем смотреть, как они бегут
|
| ‘Cause the tidal wave’s coming and it’s gonna break
| Потому что приближается приливная волна, и она сломается
|
| And take away all ignorance, leave only truth in its wake
| И убери все невежество, оставь за ним только правду
|
| ‘Cause any system’s bound to fail that lets the treacherous prevail
| Потому что любая система обречена на провал, которая позволяет предательству преобладать
|
| Puts the innocent in jail, watches them burn at the stake
| Помещает невиновных в тюрьму, наблюдает, как они горят на костре
|
| But I and I know that there will come a day
| Но я и я знаю, что наступит день
|
| When the breeze will blow and take this all away
| Когда ветер подует и унесет все это
|
| And in time everything will be okay
| И со временем все будет хорошо
|
| If we can just find a way to stay
| Если мы сможем найти способ остаться
|
| Penniless, so that I could rest
| Без гроша в кармане, чтобы я мог отдохнуть
|
| All these money troubles give me stress
| Все эти проблемы с деньгами вызывают у меня стресс
|
| Always wanting more and having less
| Всегда желая большего и имея меньше
|
| All these worries take my life away
| Все эти заботы забирают мою жизнь
|
| There goes another day
| Там идет еще один день
|
| Working minimum wage
| Минимальная заработная плата
|
| Trapped up inside this cage
| В ловушке внутри этой клетки
|
| With one foot in the grave
| Одной ногой в могиле
|
| I think it would be best
| Я думаю, это было бы лучше всего
|
| It we all were just more penniless
| Это мы все были просто более без гроша
|
| What we hold within our hearts
| Что мы храним в наших сердцах
|
| Will always be, will never part
| Всегда будет, никогда не расстанется
|
| And what we hold within our hands
| И что мы держим в руках
|
| Will quickly turn to smoke and sand
| Быстро превратится в дым и песок
|
| So let it go, let it go, let go, let go
| Так что отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
|
| ‘Cause the rain will fall and wash away
| Потому что дождь упадет и смоет
|
| And sun will shine another day, another life, another way
| И солнце будет светить в другой день, в другую жизнь, в другой путь
|
| Another chance to run and play
| Еще один шанс побегать и поиграть
|
| And all these things that you hold dear
| И все эти вещи, которые вам дороги
|
| They will all just disappear
| Они все просто исчезнут
|
| So let it go, let go
| Так что отпусти, отпусти
|
| ‘Cause what we hold within our hands
| Потому что то, что мы держим в руках
|
| Will quickly turn to smoke and sand
| Быстро превратится в дым и песок
|
| So let it go, let it fade, let it slide and slip away
| Так что пусть это идет, пусть это исчезает, пусть это скользит и ускользает
|
| And may your soul be at rest
| И пусть твоя душа упокоится
|
| Rich in Love and rich in truth and truly blessed
| Богатый любовью, богатый истиной и поистине благословенный
|
| Truly penniless | Действительно без гроша |