| Have you ever been misunderstood?
| Вас когда-нибудь неправильно понимали?
|
| Have you ever been mistreated?
| Вы когда-нибудь подвергались жестокому обращению?
|
| Have you ever run out of the words to say?
| У вас когда-нибудь заканчивались слова, чтобы сказать?
|
| Have you ever really been okay?
| Вы когда-нибудь были в порядке?
|
| Have you ever really been okay?
| Вы когда-нибудь были в порядке?
|
| Cause this road that we’re traveling on,
| Потому что эта дорога, по которой мы едем,
|
| so many places you can go wrong.
| так много мест, где вы можете ошибиться.
|
| And this life that we’re living now is so beautiful
| И эта жизнь, которой мы живем сейчас, так прекрасна
|
| sometimes it’s so hard to go on.
| иногда так трудно продолжать.
|
| Forgive me, forgive me, please, forgive me.
| Прости меня, прости меня, пожалуйста, прости меня.
|
| Cause everybody makes mistakes sometimes.
| Потому что все иногда ошибаются.
|
| Everybody gets sick of it all.
| Все от всего этого устают.
|
| Everybody gets scared of themselves sometimes,
| Все иногда боятся себя,
|
| I’m going out of my mind.
| Я схожу с ума.
|
| Cause every time that I think of you all the words that I said,
| Потому что каждый раз, когда я думаю о тебе все слова, которые я сказал,
|
| like a sword, run me through.
| как меч, пронзи меня.
|
| And every step that I’m taking now
| И каждый шаг, который я делаю сейчас
|
| is like I’m walking on water
| как будто я иду по воде
|
| but I feel like a snow plow.
| но я чувствую себя снегоочистителем.
|
| It’s hanging heavy on my heart,
| На сердце тяжело висит,
|
| like a chain that grows longer every moment that we’re apart.
| как цепь, которая становится длиннее с каждым мгновением, когда мы в разлуке.
|
| Forgive me, forgive me, please, forgive me.
| Прости меня, прости меня, пожалуйста, прости меня.
|
| This road that we’re traveling on,
| Эта дорога, по которой мы едем,
|
| so many places full of happy and sad songs.
| так много мест, полных веселых и грустных песен.
|
| But all I know is when I’m with you
| Но все, что я знаю, это когда я с тобой
|
| all the pain disappears and I feel like I belong.
| вся боль исчезает, и я чувствую, что принадлежу ей.
|
| So take my heart in your healing hands,
| Так возьми мое сердце в свои исцеляющие руки,
|
| help me along when I’m wrong,
| помоги мне, когда я ошибаюсь,
|
| make me a stronger man.
| сделай меня сильнее.
|
| I’m at the front door on my knees, forgive me.
| Я у входной двери на коленях, прости меня.
|
| Forgive me, forgive me, please, forgive me. | Прости меня, прости меня, пожалуйста, прости меня. |