| Ya lo sé
| я это уже знаю
|
| Siempre te querré
| Я всегда буду любить тебя
|
| Y a tu lado soy
| И рядом с тобой я
|
| Como el ave que se empeña en volver
| Как птица, которая настаивает на возвращении
|
| Y otra vez tú
| и снова ты
|
| Para siempre tú
| Ты - навсегда
|
| Dame el beso que será
| Дай мне поцелуй, который будет
|
| El aire que respiraré
| Воздух, которым я буду дышать
|
| Cada vez que te vas de mi lado
| Каждый раз, когда ты покидаешь меня
|
| Se me apaga la realidad
| Реальность отключается
|
| Y pienso en conocer
| И я думаю о том, чтобы знать
|
| Para verte otra vez
| чтобы увидеть тебя снова
|
| Y si te veo ya lo tengo todo
| И если я увижу тебя, у меня уже есть все
|
| Y no quiero más
| И я не хочу больше
|
| Cada vez que me miras existo
| Каждый раз, когда ты смотришь на меня, я существую
|
| Y en tus ojos veo la verdad
| И в твоих глазах я вижу правду
|
| Y pienso en la razón
| И я думаю о причине
|
| De tanta sensación
| столько сенсаций
|
| Quiero todo lo que me das
| Я хочу все, что ты мне даешь
|
| Y llueve sobre mi tristeza cuando te vas
| И идет дождь на мою печаль, когда ты уходишь
|
| Y cuando regresas no quiero más
| И когда ты вернешься, я больше не хочу
|
| Y estaré en el sitio donde tu estás
| И я буду там, где ты
|
| Aunque sea desierto, montaña o mar
| Даже если это пустыня, горы или море
|
| Ya lo sé…
| Я это уже знаю…
|
| Si te vas de mi lado no hay sol ni luna
| Если ты покинешь меня, ни солнца, ни луны не будет
|
| Ni esperanza ni amor ni pasión ni luna
| Ни надежды, ни любви, ни страсти, ни луны
|
| Si te vas de mi lado no creo en nada | Если ты покинешь меня, я ни во что не верю |