| I often wonder how it happened
| Я часто задаюсь вопросом, как это произошло
|
| Was it the foggy night
| Была ли это туманная ночь
|
| That nearly blew my mind
| Это почти взорвало мой разум
|
| They said this love should be forgotten
| Они сказали, что эту любовь нужно забыть
|
| But like a fool I’ve tried
| Но как дурак я пытался
|
| My best to make it right
| Я делаю все возможное, чтобы сделать это правильно
|
| I can see so clearly right now
| Я так ясно вижу прямо сейчас
|
| Every tear I cry
| Каждую слезу я плачу
|
| You tell another lie
| Вы говорите другую ложь
|
| It seems I’ve taken bad direction
| Кажется, я выбрал неверное направление
|
| But now I see the sign
| Но теперь я вижу знак
|
| No place to turn around
| Негде развернуться
|
| It’s a dead end
| Это тупик
|
| End of the road
| Конец дороги
|
| I had enough I got to let you go
| У меня было достаточно, я должен отпустить тебя
|
| Dead end
| Тупик
|
| End of the road
| Конец дороги
|
| I’m packing up cause I can’t take no more
| Я собираю вещи, потому что больше не могу
|
| I just keep running round in circles
| Я просто продолжаю бегать по кругу
|
| Sometimes I can’t decide
| Иногда я не могу решить
|
| Maybe our running high
| Может быть, наш бег
|
| Cause there’s no road I’ve haven’t taken
| Потому что нет дороги, по которой я не пошел
|
| Down highway 99
| Вниз по шоссе 99
|
| You go to throw this love
| Вы идете, чтобы бросить эту любовь
|
| If you believe I’m coming right back
| Если вы верите, что я скоро вернусь
|
| Take if off your mind
| Возьми, если ты не в своем уме
|
| Cause I ain’t got the time
| Потому что у меня нет времени
|
| I’m just a woman in love and baby
| Я просто влюбленная женщина и ребенок
|
| Why must you be so blind
| Почему ты должен быть таким слепым
|
| We reached the borderline
| Мы достигли границы
|
| (Outside this)
| (Вне этого)
|
| (There's only one way out)
| (Есть только один выход)
|
| Hello we ended at the end of the road
| Привет, мы закончили в конце пути
|
| I’m setting up my mind already ready to go
| Я настраиваю свой разум, уже готовый к работе
|
| I never claimed to be naive
| Я никогда не утверждал, что наивен
|
| But before I knew it had happened to me
| Но прежде чем я узнал, что это случилось со мной
|
| I’ve been your lover
| Я был твоим любовником
|
| I can’t recover
| я не могу восстановить
|
| I’m gonna show you that I’m like no other
| Я покажу тебе, что я не похож ни на кого
|
| Cause the only way out of this love affair
| Потому что единственный выход из этой любовной истории
|
| Is to face the music if you dare
| Является ли лицом к музыке, если вы осмелитесь
|
| After I found out that you were cheating
| После того, как я узнал, что ты изменяешь
|
| I thought that I’d go crazy
| Я думал, что сойду с ума
|
| Over and over you said you need me
| Снова и снова ты говорил, что нуждаешься во мне.
|
| Why’d you lie to me baby
| Почему ты солгал мне, детка
|
| Now that the pain and the hurt are over
| Теперь, когда боль и боль закончились
|
| I’m on the freeway
| я на автостраде
|
| Sorry I bothered to try to love you
| Извините, я потрудился попытаться полюбить вас
|
| Had to learn it the hard way it’s a | Пришлось выучить это трудным путем, это |