| She was looking oh so fine
| Она выглядела так прекрасно
|
| Sipping all night wine
| Потягивая всю ночь вино
|
| Something in her eyes told me
| Что-то в ее глазах сказало мне
|
| I’d love to have your company
| Я хотел бы иметь вашу компанию
|
| I can’t imagine the way you make me feel
| Я не могу представить, что ты заставляешь меня чувствовать
|
| I got to get to know you baby and that’s for real
| Я должен узнать тебя, детка, и это по-настоящему
|
| And I get a rush when I’m close to you
| И я получаю прилив, когда я рядом с тобой
|
| I can feel it baby can you feel it too
| Я чувствую это, детка, ты тоже это чувствуешь
|
| (When) It’s close to midnight
| (Когда) Близко к полуночи
|
| The clock keeps on ticking
| Часы продолжают тикать
|
| Got to get next to you
| Должен быть рядом с тобой
|
| Before the night is through
| До наступления ночи
|
| Close to midnight
| Ближе к полуночи
|
| The dawn sets in soon
| Скоро наступит рассвет
|
| I’ve got to make my move
| Я должен сделать свой ход
|
| To spend the night with you
| Чтобы провести ночь с тобой
|
| I can make you feel alright
| Я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо
|
| Caressing you with all my mind
| Ласкаю тебя всей душой
|
| So baby relax and let me show you this
| Так что, детка, расслабься и позволь мне показать тебе это.
|
| Reel good loving starts with just one kiss
| Хорошая любовь начинается с одного поцелуя
|
| Come and let me hold you tight
| Приди и позволь мне крепко обнять тебя
|
| Moonlight outside it’s a lover’s night
| Лунный свет снаружи, это ночь любовника
|
| Let’s not rush the night away
| Не будем торопить ночь
|
| Cause when it’s close to midnight
| Потому что, когда это близко к полуночи
|
| It’s close to day | Скоро день |