| My Re-creation (оригинал) | Мое воссоздание (перевод) |
|---|---|
| Saw myself drowning the fjord alight | Видел, как я тонул во фьорде |
| Recalling the pace of yesteryear’s fights | Вспоминая темп прошлых боев |
| Scarred by the coral reef’s harsh knives | Израненный острыми ножами кораллового рифа |
| Recollected the sore sacrifice | Вспомнил горькую жертву |
| All the thoughts | Все мысли |
| All the fears | Все страхи |
| All the blood, sweat and tears | Вся кровь, пот и слезы |
| Through scrub I raced | Сквозь кусты я мчался |
| To seek a place to bear | Искать место для рождения |
| Abrupt from the solar sphere down | Внезапно из солнечной сферы вниз |
| Something pushed me to the ground | Что-то толкнуло меня на землю |
| A breathtaking sight | Захватывающее зрелище |
| I realized | Я реализовал |
| I can arise | я могу встать |
| For the little girl inside | Для маленькой девочки внутри |
| New steps to take | Новые шаги |
| Her visions awake | Ее видения просыпаются |
| New days have come | Наступили новые дни |
| The fatal frost flown | Смертельный мороз налетел |
| I’m in re-creatin | я заново создаю |
| My re-creation | Мое воссоздание |
| All the thoughts | Все мысли |
| All the fears | Все страхи |
| All the blood, sweat and tears | Вся кровь, пот и слезы |
| Withered away | Увял |
| In darkness they’ll stay | В темноте они останутся |
| No dismay | Нет беспокойства |
| On the mountain peak I stand | На вершине горы я стою |
| Looking down on lysefjorden | Глядя на Люсе-фьорд |
| Precious and pure | Драгоценный и чистый |
| But not my path anymore | Но больше не мой путь |
| For the little girl inside | Для маленькой девочки внутри |
| New steps to take | Новые шаги |
| Her visions awake | Ее видения просыпаются |
| New days have come | Наступили новые дни |
| The fatal frost flown | Смертельный мороз налетел |
| I’m in re-creation | Я воссоздаю |
| My re-creation | Мое воссоздание |
