| Race of Times (оригинал) | Гонка времен (перевод) |
|---|---|
| One day’s gone past | Прошел один день |
| Another day is waving me farewell | Еще один день машет мне на прощание |
| It’s like a race | Это как гонка |
| A race of time | Гонка времени |
| And I can’t hold on | И я не могу держаться |
| I try to breathe | Я пытаюсь дышать |
| To let the air flow | Чтобы дать воздуху течь |
| Through my body | Через мое тело |
| In spite of hate | Несмотря на ненависть |
| In spite of all atrocity | Несмотря на все зверства |
| And all insanity | И все безумие |
| All I want is some time | Все, что я хочу, это некоторое время |
| Without the pain | Без боли |
| Time to feel who I am | Время почувствовать, кто я |
| Without the haunting chains | Без преследующих цепей |
| I want to be myself | Я хочу быть собой |
| All the time | Все время |
| I want | Я хочу |
| To explore the world | Чтобы исследовать мир |
| For the rest of my life | На всю оставшуюся жизнь |
| Security | Безопасность |
| There is no such thing in our world | В нашем мире такого нет |
| In destiny | В судьбе |
| There’s no reliability | Нет надежности |
| I just want to live | я просто хочу жить |
| And treasure all the living things around me | И ценю все живое вокруг меня |
| But real peace is fading away | Но настоящий мир угасает |
| In the race of time | В гонке времени |
