| Tapt Av Hap (оригинал) | Tapt Av Hap (перевод) |
|---|---|
| Kanske vil der gå både Vinter og Vår | Может быть, будет и Зима, и Весна |
| Og næste Sommer med, og det hele År | И следующим летом с, и весь год |
| Men engang vil du komme, det ved jeg vist | Но когда-нибудь ты придешь, я знаю это |
| Og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst | И мне, вероятно, придется подождать, потому что я обещал это в прошлый раз |
| Gud styrke dig, hvor du i Verden går | Бог укрепит вас, куда бы вы ни пошли в мире |
| Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står | Бог радует вас, если вы стоите перед Его подножием |
| Her skal jeg vente til du kommer igjen; | Здесь я подожду, пока ты снова не придешь; |
| Og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven! | А ты ждешь здесь, мы встретимся там, мой друг! |
