| Kuitebjørn Kong Valemon
| Куйтебьерн Конг Валемон
|
| was bewitched
| был заколдован
|
| by the troll hag
| от ведьмы-тролля
|
| The fur of a white bear
| Мех белого медведя
|
| is now for him to wear
| теперь он должен носить
|
| Once upon a time there was
| Жили-были
|
| a fair and gentle girl
| справедливая и нежная девушка
|
| Her lack of worth
| Ее отсутствие ценности
|
| a crime
| преступление
|
| She found solace
| Она нашла утешение
|
| In a white bear’s paws shone a golden wreath
| В лапах белого медведя сиял золотой венок
|
| In return for herself she received
| Взамен она получила
|
| Travelled far
| Путешествовал далеко
|
| and farther than far
| и дальше чем далеко
|
| Were living their lives
| Жили своей жизнью
|
| and every single year a child
| и каждый год ребенок
|
| Until the night
| До ночи
|
| she saw that inside hid a human soul
| она увидела, что внутри спряталась человеческая душа
|
| He’d rush to the hag in the icy cold
| Он бросился бы к карге в стужу
|
| When I wake up in the morning
| Когда я просыпаюсь утром
|
| I wonder will I
| интересно, буду ли я
|
| ever see you again
| когда-нибудь увидимся снова
|
| or was it our last goodbye
| или это было наше последнее прощание
|
| I face the truth when I see
| Я смотрю правде в глаза, когда вижу
|
| there is nothing left
| ничего не осталось
|
| All I have is a sense of you lost on the bed
| Все, что у меня есть, это ощущение, что ты потерялся на кровати
|
| It’s never too late to fly
| Никогда не поздно летать
|
| At least it’s worth a try
| По крайней мере, стоит попробовать
|
| Wanted so badly for the past to be now
| Хотел так сильно, чтобы прошлое было сейчас
|
| Running through the wild
| Бег через дикую природу
|
| Met a woman and a child
| Познакомился с женщиной и ребенком
|
| And twice again
| И снова дважды
|
| Got scissors, a cloth and a flask on her way
| У нее есть ножницы, тряпка и фляжка
|
| And there past the hill
| И там за холмом
|
| the troll castle laid
| заложен замок троллей
|
| The hag aimed a wedding of pride
| Ведьма нацелилась на свадьбу гордости
|
| For the girl’s tools
| Для инструментов девушки
|
| she offered them three nights
| она предложила им три ночи
|
| Then he was deceived
| Потом его обманули
|
| but an artisan sent out a warning to him
| но ремесленник послал ему предупреждение
|
| Not even a needle could stop their meeting
| Даже игла не могла остановить их встречу
|
| Wanted so badly that nothing happened
| Хотел так сильно, что ничего не произошло
|
| Let’s put it to an end
| Положим этому конец
|
| In the trap door there’s a fell
| В люке есть упал
|
| The troll hag went straight through
| Тролль-ведьма прошел прямо
|
| and never came back
| и не вернулся
|
| Brought the children and the gold
| Принесли детей и золото
|
| Off to their wedding they rode
| На свою свадьбу они ехали
|
| and lived happily ever after
| и жил долго и счастливо
|
| When I wake up
| Когда я просыпаюсь
|
| in the morning
| утром
|
| I watch you asleep
| Я смотрю, как ты спишь
|
| Hold your body tight
| Крепко держи свое тело
|
| longing to feel your lips
| желание чувствовать твои губы
|
| I face the truth when I see
| Я смотрю правде в глаза, когда вижу
|
| there is nothing left
| ничего не осталось
|
| of the stormy past
| из бурного прошлого
|
| but this I won’t forget
| но этого я не забуду
|
| Never too late to fly
| Никогда не поздно летать
|
| At least it’s worth a try | По крайней мере, стоит попробовать |