Перевод текста песни Hard Woman - Mick Jagger

Hard Woman - Mick Jagger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hard Woman , исполнителя -Mick Jagger
Песня из альбома: She's The Boss
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:18.02.1985
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Promotone

Выберите на какой язык перевести:

Hard Woman (оригинал)Жесткая Женщина (перевод)
She’s a hard woman to pleaseЕй угодить — всё равно что приручить зарницу,
And I thought about letting her knowИ я подумывал — не дать ли ей знать об этом.
She’s a hard lady to leaveС ней расстаёшься, будто вырываешь из сердца птицу,
And I thought about letting her go She’s a tough lady to leaveИ я размышлял: не отпустить ли её — ах, трудно с нею прощаться.
But, I thought about it She’s a hard lady to please, yes she is I gave her laughter, she wanted diamondsНо мысль вертелась... Да, ей не сыскать угодного дара: смех я ей протянул — она требовала драгоцённостей.
I was romantic, she treated my cruellyЯ был весь в романтическом пламени, а она — как ледяная осень.
Where is the mercy, where is the love?Где же милость, где же любовь, спасительная и сладкая?
You see, passion has a funny wayВидишь ли — страсть, как искра, играет странной игрой:
Of burning down and running lowТо костром разгорается — то страшно гаснет в золе,
And suddenly it goes outИ вдруг исчезает, уносимая в сумрак тенью.
And you wonder where does it go She’s a hard woman to pleaseИ ты ищешь её, не зная — куда ускользнула? Ей не угодить — словно скользить по стеклу.
I’ve thought about letting her knowИ я думал: не высказать ли ей это в откровеньи.
She’s a hard lady to leave, yes she is I gave her laughter, she wanted diamondsС ней расставаться — как вырвать у ветра весну; да, это так... Я подарил ей смех, она жаждала россыпи самоцветов.
She was unfaithful, treated me cruellyОна изменяла, была жестока — словно остриё ножа.
Where is the mercy, where is the love?Где твоя милость, где твоя любовь, где твоя милосердная сила?
I’m alone at last; something inside of me knowsЯ наконец один, и в глубине что-то во мне знает:
I could have loved in vainЯ мог бы любить её впустую — и тысячу лет подряд,
For a thousand yearsТысячу лет впустую — в вечной, тщетной любви.
I have to let her goЯ должен отпустить её — как выпускают из рук туман.
I’ve got to let her goЯ обязан отпустить её — уходит, как сон из ладони.
I’ve got to say goodbyeЯ должен произнести это прощальное слово.
How can I say goodbye to my baby?Как мне расстаться с малышкой — как мне сказать ей «прощай»?
She’s a tough cookie, hard ladyТы — кремень, не женщина, сталь в шелковой коже.
I’ve got to say goodbyeЯ должен сказать тебе это последнее слово.
Alone at last and something inside of me knowsВот я один — и внутри раздаётся ясная печаль:
I could have loved in vain for a thousand yearsЯ мог бы любить тебя тщетно тысячу лет в забвении.
I have to let her go And time goes so fast and new love starts so slowЯ должен отпустить тебя — а время мчится, кружится вихрем, а новая любовь прорастает медленно, как росток сквозь камень.
I could have loved in wain for a thousand yearsЯ мог бы любить напрасно — тысячу лет, в безмолвии.
I have to let her goЯ должен отпустить тебя — как последний луч заката.
I’ve got to let her goЯ обязан отпустить тебя — пусть уходит твой образ.
I’ve got to say goodbyeЯ должен сказать: «прощай» — отпустить эту тень.
Hard woman to please, yes you areТрудно угодить тебе, да, ты такова — возвышенная и дикая.
Hard woman, tough lady,Жесткая женщина, строптивая леди,
I’ve got to, I’ve got to say goodbye.Я должен, должен сказать тебе: «прощай».
How can I say goodbye to my baby?Как мне проститься с тобой, родная, как вымолвить это?
How can I say goodbye to my baby?Как мне проститься с тобой, родная, как вымолвить это?
So long honey.Прощай, милая, пусть время смоет твой след.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: