| All this wondering makes me tired
| Все эти размышления меня утомляют
|
| This sadness makes me want to sleep
| Эта печаль заставляет меня хотеть спать
|
| I’m still listening for the footsteps at the door
| Я все еще слушаю шаги у двери
|
| This foolish heart is killing me
| Это глупое сердце убивает меня
|
| I must be in a speeding car
| Я должен быть в мчащейся машине
|
| I must be way off your radar
| Я должен быть далеко от твоего радара
|
| You don’t see me anymore
| Ты меня больше не видишь
|
| I must have run right out of you
| Я, должно быть, убежал прямо от вас
|
| I’m invisible to you
| я невидим для тебя
|
| You don’t see me anymore
| Ты меня больше не видишь
|
| Don’t understand how you can look past all I am
| Не понимаю, как ты можешь смотреть сквозь все, что я есть
|
| And turn your back on everything we had
| И повернись спиной ко всему, что у нас было.
|
| You shut your eyes, you want to wait
| Ты закрываешь глаза, ты хочешь подождать
|
| You changed your mind
| Ты передумал
|
| I must be in a speeding car
| Я должен быть в мчащейся машине
|
| I must be way off your radar
| Я должен быть далеко от твоего радара
|
| You don’t see me anymore
| Ты меня больше не видишь
|
| I must have run right out of you
| Я, должно быть, убежал прямо от вас
|
| I’m invisible to you
| я невидим для тебя
|
| You don’t see me anymore
| Ты меня больше не видишь
|
| I must be in a speeding car
| Я должен быть в мчащейся машине
|
| I must be way off your radar
| Я должен быть далеко от твоего радара
|
| You don’t see me anymore
| Ты меня больше не видишь
|
| I must have run right out of you
| Я, должно быть, убежал прямо от вас
|
| I’m invisible to you
| я невидим для тебя
|
| You don’t see me anymore | Ты меня больше не видишь |