| Much to my surprise,
| К моему большому удивлению,
|
| You’ve got that look within your eyes,
| У тебя такой взгляд в глазах,
|
| And it keeps reeling me in,
| И это продолжает наматывать меня,
|
| Reeling me in.
| Наматывая меня.
|
| All I thought before,
| Все, что я думал раньше,
|
| Has come a knocking at my door,
| В мою дверь постучали,
|
| And it’s beginning again,
| И снова начинается,
|
| Beginning again.
| Начало снова.
|
| Every minute that we wait is just a moment that slowly slips away.
| Каждая минута, которую мы ждем, — это всего лишь мгновение, которое медленно ускользает.
|
| Every second that we’re here’s another chance to stay.
| Каждую секунду, что мы здесь, это еще один шанс остаться.
|
| I know I should be leaving,
| Я знаю, что должен уйти,
|
| But this familiar feeling is in my way.
| Но это знакомое чувство мешает.
|
| It comes so uninvited,
| Он приходит так незвано,
|
| But I don’t even fight it,
| Но я даже не борюсь с этим,
|
| There’s no way to escape,
| Нет способа убежать,
|
| To Escape.
| Сбежать.
|
| I thought we’d moved beyond this,
| Я думал, что мы вышли за рамки этого,
|
| I thought we’d taken strides,
| Я думал, что мы добились успехов,
|
| And were ahead of the game,
| И были впереди игры,
|
| Ahead of the game.
| Впереди игра.
|
| No one ever planned this,
| Никто никогда не планировал это,
|
| So no one has to worry,
| Так что никто не должен волноваться,
|
| About taking the blame,
| О взятии на себя вины,
|
| Taking the blame.
| Принятие вины.
|
| Every minute that we wait, is just a moment that slowly slips away.
| Каждая минута, которую мы ждем, это всего лишь мгновение, которое медленно ускользает.
|
| Every second that we’re here’s another chance to stay.
| Каждую секунду, что мы здесь, это еще один шанс остаться.
|
| I know I should be leaving,
| Я знаю, что должен уйти,
|
| But this familiar feeling is in my way.
| Но это знакомое чувство мешает.
|
| It comes so uninvited,
| Он приходит так незвано,
|
| But I don’t even fight it,
| Но я даже не борюсь с этим,
|
| There’s no way to escape.
| Нет способа сбежать.
|
| And we are not accountable,
| И мы не несем ответственности,
|
| And we are not responsible,
| И мы не несем ответственности,
|
| And this is not controllable.
| И это не поддается контролю.
|
| I know I should be leaving,
| Я знаю, что должен уйти,
|
| But this familiar feeling is in my way.
| Но это знакомое чувство мешает.
|
| It comes so uninvited,
| Он приходит так незвано,
|
| But I don’t even fight it,
| Но я даже не борюсь с этим,
|
| There’s no way to escape.
| Нет способа сбежать.
|
| I know I should be leaving but this familiar feeling is in my way
| Я знаю, что должен уйти, но это знакомое чувство мешает мне
|
| It comes so uninvited but I don’t even fight it
| Это приходит так незвано, но я даже не борюсь с этим
|
| There’s no way to escape.
| Нет способа сбежать.
|
| To escape,
| Сбежать,
|
| Escape.
| Побег.
|
| To escape. | Сбежать. |