| Come all you Texas rangers, wherever you may be
| Приходите все техасские рейнджеры, где бы вы ни были
|
| I’ll tell you of some troubles that happened unto me
| Я расскажу вам о некоторых неприятностях, которые произошли со мной
|
| My name is nothing extra, so that I will not tell
| Меня зовут ничего лишнего, так что не скажу
|
| And here’s to all you rangers, I’m sure I wish you well
| И вот всем вам, рейнджеры, я уверен, что желаю вам всего наилучшего
|
| It was at the age of 16, I joined the jolly band
| Это было в 16 лет, я присоединился к веселой группе
|
| We marched from San Antonio unto the Rio Grande
| Мы прошли от Сан-Антонио до Рио-Гранде
|
| Our captain, he informed us, I guess he thought it right
| Наш капитан, он сообщил нам, я думаю, он думал, что это правильно
|
| Before we reach the station, we’d surely have to fight
| Прежде чем мы доберемся до станции, нам наверняка придется драться
|
| And before we reached the station, our captain gave command
| И прежде чем мы достигли станции, наш капитан дал команду
|
| «To arms, to arms,» he shouted, «and by your ponies stand»
| «К оружию, к оружию, — кричал он, — и держитесь за своих пони!»
|
| I saw the smoke ascending, it seemed to reach the sky
| Я видел, как поднимался дым, казалось, он достигал неба
|
| And then the thought had struck me, my time had come to die
| И тут меня осенила мысль, что пришло мое время умереть
|
| I heard the Indians coming, I heard them give a yell
| Я слышал, как идут индейцы, я слышал, как они кричали
|
| My feelings at that moment, no human tongue can tell
| Мои чувства в тот момент, человеческий язык не может передать
|
| I saw their glittering lances, their arrows 'round me flew
| Я видел их сверкающие копья, их стрелы вокруг меня летали
|
| And all my strength, it left me, and all my courage too
| И все мои силы покинули меня, и все мое мужество тоже
|
| And all of us were wounded, our noble captain slain
| И все мы были ранены, наш благородный капитан убит
|
| The sun was shining sadly across the bloody plain
| Солнце печально сияло над кровавой равниной
|
| Sixteen as brave our rangers has ever rode the West
| Шестнадцать, как храбрые наши рейнджеры когда-либо ездили на Запад
|
| Were buried by their comrades with arrows in their chest
| Были похоронены их товарищами со стрелами в груди
|
| And now my song is ended, I guess I’ve sung enough
| И теперь моя песня окончена, я думаю, я спел достаточно
|
| The life of any ranger, you see, is very tough
| Жизнь любого рейнджера, согласитесь, очень тяжелая
|
| And if you have a mother who don’t want you to roam
| И если у вас есть мать, которая не хочет, чтобы вы бродили
|
| I advise you by experience, you’d better stay at home | По опыту советую, лучше оставайтесь дома |