Перевод текста песни Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey

Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quicksilver Daydream of Maria , исполнителя -Michael Martin Murphey
Песня из альбома: Austinology - Alleys of Austin
В жанре:Кантри
Дата выпуска:18.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Soundly, Wildfire

Выберите на какой язык перевести:

Quicksilver Daydream of Maria (оригинал)Ртуть Мечты Марии (перевод)
Well, the diamonds fades quickly when matched to the face of Maria Что ж, бриллианты быстро тускнеют, если их сопоставить с лицом Марии.
All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky Все арфы звучат пусто, когда она поднимает губы к небу
The brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall Из-за коричневого цвета ее кожи ее волосы кажутся мягким золотым дождем.
That spills from the mountains to the bottomless depths of her eyes Что льется с гор в бездонные глубины ее глаз
Well, she stands all around me her hands slowly sifting the sunshine Ну, она стоит вокруг меня, ее руки медленно просеивают солнечный свет
All the laughter that linger down deep 'neath her smilin' is free Весь смех, который задерживается глубоко под ее улыбкой, бесплатен
Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning Ну, кружится и кружится, как колибри, потерявшаяся утром
And caresses the south wind and silently sails to the sea И ласкает южный ветер и молча плывет к морю
Ah, the sculptor stands stricken and the artist he throws away his brushes Ах, скульптор стоит пораженный, а художник бросает свои кисти
When her image comes dancin' the sun she turns sullen with shame Когда ее образ приходит, танцуя на солнце, она становится угрюмой от стыда
And the birds they go silent the wind stops his sad mournful singing И птицы умолкают, ветер останавливает его грустное заунывное пение
When the trees of the forest start gently to whisperin' her name Когда деревья леса начинают нежно шептать ее имя
So as softly she wanders I’ll desperately follow her footsteps Так как мягко она бродит, я отчаянно пойду по ее стопам
And I’ll chase after shadows that offer a trace of her sight И я буду гоняться за тенями, которые предлагают след ее взгляда
Ah, they promise eternally that she lays hidden within them Ах, они вечно обещают, что она скрыта внутри них
But I find they’ve deceived me and sadly I bid them goodbye Но я понимаю, что они обманули меня, и, к сожалению, я прощаюсь с ними
So the serpent slide softly away with these moments of laughter Так что змея мягко ускользает с этими моментами смеха
And the the old washy woman has finish her cleanin' and gone И старая грязная женщина закончила свою уборку и ушла
But the bamboo hang heavy in the bondage of quicksilver daydreams Но бамбук тяжело висит в рабстве ртутных мечтаний
And a lonely child longingly looks for a place to belongИ одинокий ребенок с тоской ищет место, чтобы принадлежать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: